Разговор:Вегревил (Алберта)/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Јеботе јел толико тешко кад прместиш неку страницу написати образложење зашто си то урадио, чисто да знам за убудуће зашто се тај глас тако изговара???? Лепо пише да се ə у овом случају транскрибује као а у about! --НиколаБ (разговор) 19:05, 18. септембар 2012. (CEST)[одговори]

У именима у којима је представљен словом А, овај глас се неоправдано преноси као /е/, нарочито у комбинацијама Mc/Mac, -AM, -AN, -ATT, -HAM, -MAN, -LAND, делимично због утицаја адаптације у немачком језику, а делом и због погрешног тумачења да се свако слово А преноси као /е/.

--НиколаБ (разговор) 19:14, 18. септембар 2012. (CEST)[одговори]

Никола позиваш се на криви примјер, зато што то није име представљено словом А, него словом Е: Погледај мало боље, па онда врати чланак на исправну верзију.--Miut (разговор) 19:56, 18. септембар 2012. (CEST)[одговори]

Једина ствар коју тражим је образложење поступка, не из разлога што неверујем већ из разлога што желим да знам за убудуће. И ако Слаја може код сваке овакве промене да је образложи зашто је то проблем теби. Ја видех да пише у ИПА запису ə у као а у about и тиме ам се и водио. И узгред сачекао би да неко ко се у ово баш разуме изврши ту измену. Ја кад уносим имена у шаблон никог не занима а кад напишеш чланак сви се јављају --НиколаБ (разговор) 20:26, 18. септембар 2012. (CEST)[одговори]

Опет не видиш да се ради о слову Е у речи Vegreville; /ˈvɛɡrəvɪl/. Не ради се о представљању слова А, него слова Е. Прочитај бар кад ти неко нешто пише и кад ти укаже на погрешку.--Miut (разговор) 20:31, 18. септембар 2012. (CEST)[одговори]