Пређи на садржај

Разговор:Замак Топлице Милана/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

... i ovim kratkim člankom samo dokazujemo da pisač jedinog članka koji se odnosi na zamkove u Srbiji koji su retki u Srbiji u stvari nezna razliku između zamka i tvrđave i poistovećuje već u uvodu pojmove zamka i tvrđave a za literaturu navodi knjigu poznatog arhitekte koji zna razliku između zamka i tvrđave. Zamak je utvrđeno sedište vladara ili plemića a tvrđava je utvrđeno mesto sa stalnom posadom i zamak nije tvrdava i izmedu ova dva pojma postoji razlika...

--Vcesnak (разговор) 23:44, 4. март 2012. (CET)[одговори]

У књизи наведеној као литература коришћена за израду овог,одиста врло кратког,чланка,на страни 109,њен аутор наводи да се за ове рушевине користи термин Замак Топлице Милана.Моја,лична,претпоставка је да се ради о термину који користи локално становништво за исте.Сам аутор овог чланка се не позива на своју стручнос` из било које области,већ се,при објашњењу разлике између термина тврђава и замак,користи наводима стручњака за језик и стручњака за тврђаве. Црни Бомбардер!!! Шумски Крст(†) 23:58, 4. март 2012. (CET)[одговори]

Šta je utvrda a šta je tvrđava

... tamo su ostatci utvrde zamka a kada se govori o tvrđavi misli se na objekat koji je vojnog karaktera nema vlasnika i ima stalnu postavku vojske i spada u fortifikacione objekte dok zamak ima utvrde jer je utvrđen i samo se ne pozivaj na toga profesora kada Ti mešaš pojmove ne znaš šta je tvrđava a šta zamak. Ne može da neko bude vlasnik tvrđave a da to bude tvrđava jer se tada radi o zamku koji ima utvrde ali nije tvrđava pošto je Deroko bio moj profesor a ja ovo znam mislim da je nemoguće da on to nezna i nemoj se na njega pozivati.
--Vcesnak (разговор) 00:31, 5. март 2012. (CET)[одговори]

Уколико желите,могу вам цитирати читаве две (просто-проширене) реченице,које је Дероко написао о самој рушевини. Црни Бомбардер!!! Шумски Крст(†) 00:36, 5. март 2012. (CET)[одговори]

da radi se o ruševini i ostatcima tvrđave i kako to više Hrvati nego Srbi zovu utvrde ali radi se o tome da elemente utvrde ili tvrđave ima i tvrđava i zamak i to je ono što je ostalo tu se slažem sa vama ostali su delovi tvrđave ili utvrde i ako kada se misli na tvrđavu obično se kaže utvrđenje a pod utvrdom bih pre podzazumevao delove utvrđenja ali na tome ne insistiram jako, ali zamak i ako ima tvrđavu kao đto i u gradu postoji tvrđava u jezgru grada zakle zamak ima osnivača i vlasnika i to ga čini zamkom karakterističan je za Evropsku arhitekturu i razlikuje od tvrđave koje se javljaju u velikom broju i kod nas u Srbiji. Jednostavno tvrđave nemaju vlasnika i vladari ne stanuju u njima dela su obično fortifikacionih inžinjera od kojih je najpoznatili Voban. Pošto je zamak utvrđen i on u neku ruku spada u elemente fortifikacionih uređenja koji je širi pojam od zamka i tvrđava i u njega spada naprimer i Mažino linija iz II sv. rata.

Znači nepobitno je da su ostatci delovi koji se mogu svrstati u ono čime je zamak bio utvrđen zanači u njegove utvrde naprimer delovi zidova sa ciborijumima i delovi kula ali se ne može definisati pomoću tvrdnje zamak je tvrdava jer on to nije a jeste utvrđeni objekat kao i tvrđava ali postoji razlika ta dva pojma i ne mogu se poistovetiti barem ne na takav način, ovi objekti su sličnog karaktera i mogu se mogu svrstati u fortifikacione objekte gde bi tvrđava ipak spadale pre nego zamak ali oni zamkovi koji su utvrđeni i iz vremena kada nisu izgubili ovaj značaj vojni i odbranbeni spadaju ovde pre nego kasniji dvorci i palate koji su imali utvrđenja zamo radi dekoracije ili su kasnije sasvim izostali ale u tipovima fortifikacija razlikujemo i fortifikacije tipova dvora koji su se razvili iz zamkova.Može se reći da je zamak utvrđeni srednjevekovni sistem objekata osnovan i namenjen stanovanju i obezbeđenju njegovog vlasnika dok je tvrđava koja je po vremenu nastanka starija od zamka i iz koje se zamak i grad razvijao i koji u principu ima elementa tvrđave opasan je zidom i ako ima naselja koja su opasana zidovima i nisu gradovi, namenjena je (tvrđava) za odbranu nekog mesta zanačajnog iz vojnog gledišta. --Vcesnak (разговор) 01:39, 5. март 2012. (CET)[одговори]

Да ли се слажете са формулацијом да је замак тврђава коју је неки властелин подигао себи за боравиште односно да се ради о тврђави чија је основна улога стамбена? Црни Бомбардер!!! Шумски Крст(†) 01:44, 5. март 2012. (CET)[одговори]
pa bolje bi bilo da se kaže utvrđeni objekat ili utvrdjeno boravište koji je ... podignut kao sedište vlasnika. U srednjem veku su postojali vlasnici koji su posedovali objekte, polja, šume pa i gradove tek kasnije je to zamenjeno državnom upravom ovi vlasnici su gradili svoja boravišta koja su bila utvrđena i ova utvrđena boravišta se zovu zamkovi. U nemačkom za to se upotrebljava izraz burg koji je istovetan sa našim terminom zamak u engleskoj se upotrebljava izraz kastel u slovačkom i češkom hrad i svi ti izrazi su uglavnom istovetnog značenja u hrvatskom se upotrebljava nemačka reč burg i definiše se kao utvrda koja služi za stanovanje vlasnika.

Pošto smo konstatovali da tvrđava i utvrda su manje više sinonimi i da se termin utvrda uglavnom upotrebljava od strane Hrvata nemam ništa protiv da se zamak opiše kao vrsta tvrđave (iako je bolje da se naglasi njegova funkcija boravka vlasnika i stanovanje pa tek onda da se kaže da je bio u početku utvrđen i imao u sastavu tvrđavu) koja služi za stanovanje i boravak i odbranu vlasnika jer je istina da zamak ima pored boravka i stanovanja funkciju odbrane da je utvrđen odnosno da je to u stvari tvrđava iz koje se on razvijao (kao uostalom i srednjovekovni grad) i koji kasnije prolazi kroz dalji razvoj u dvorac ili palatu engleski palace, nemački šlos a slovački i češki palac ili zámok gde se kao palac uglavnom misli na francuske renesansne palate sa parkovima a pod zámok-om se razumeju reprezentativna boravišta koja su se razvila iz zamkova kada su ovi izgubili vojni značaj i kada imaju arhitektonske vrednosti.

Da budemo kompletni za tvrđave se u engleskom upotrebljava u engleskom reč fort u nemačkom festung a u slovačkom i češkom pevnosť odnosno pevnost ili i tvrc u češkom.Tvrđave postoje od starog veka sve do danađnjih dana iako se danas koristi izraz fortifikacioni objekti ili i bunkeri u koje spadaju i oni protivatomski kao onaj u DDR-u koji je danas zapečaćen i izraz tvrđave se uglavnom koriste za utvrđenja starijih epoha a pogotovo u srednjem veku. Tako da utvrđenja za boravak i stanovanje vlasnika su zamkovi Utvrđenja za odbranu mesta su tvrđave Utvrđenja u kojima i oko kojih stanuju meštani, koja imaju i multifunkcionalni značaj (npr. kulturni privredni zabavni) su gradovi

Kada se kaže utvrđenje misli se i na drvene tvrđave od palisata, rimske kastrume i na Mažino liniju i utvrđene linije današnji država dok se pod tvrđavama obično razumeju srednjovekovni objekti --Vcesnak (разговор) 04:02, 5. март 2012. (CET)[одговори]