Разговор:Квантас

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Први поднаслов[уреди извор]

Покушао сам да на страни „Разговор“ оставим кратку поруку да је недостојно објављивати овакве гугл преводе страног текста, са накарадним падежима, родом и бројем, али ми је припрећено да је порука „прекратка и да је препозната као штетна“. Па ево да будем опширнији да не бих био детектован као штеточина: реченице као рецимо ова: „Понекад била је и трећа авион у ове шаре, Наланји Диминг (Налањи Дреаминг - Боинг 747-338 ВХ-ЕБУ) али је авион била продат 2007. године.“ Или следећа: „Квантас је дала надимак своје авионе од 1926. године. Теме су били од Грчки богови, звезде, људи у Аустралијски ваздушни историја, и Аустралијске птице. Од 1959., већине авионе су примили име од градове у Аустралије.“ су брука а не енциклопедијска страница, тај који је ово овако поставио треба да се врати у основну школу а не да се бави енциклопедистиком. Надам се да вам је сад ово довољно текста, господо енциклопедисти...

Ево, сад је мало лепше. Јесте брука да компанија са овако богатом традицијом има лош чланак... --Михаило (разговор) 10:27, 4. септембар 2014. (CEST)[одговори]