Пређи на садржај

Разговор:Отворен скуп/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Чланак сам превео са енглеског. Нисам знао како се код нас тачно преводи појам preimage (није исто што и домен), па сам реченицу: if the preimage of every open set in Y is open in X, преформулисао у (колико ја могу да разумем) еквивалентну: ако је сваки скуп који се слика у неки скуп из Y отворен у X. -- Обрадовић Горан (разговор) 04:47, 29. септембар 2007. (CEST)[одговори]

То није тачан превод, preimage од Y је скуп свих тачака из X који се сликају у Y:
.
Не могу да се сетим како се каже на српском, можда "праслика", "оригинал" или тако некако. У недостатку доброг превода макар га формулама напиши тачно :) — Претходни непотписани коментар оставио је корисник Dzordzm (разговордоприноси)

Пар је оригинал-слика (домен-кодомен).

Превод је био нетачан. Услов је да: „Свака отворена слика има отворен оригинал“.

--Јакша 05:37, 29. септембар 2007. (CEST)[одговори]

if the preimage of every open set in Y is open in X

значи исто што и

if every open set in Y has open preimage in X

--Јакша 05:39, 29. септембар 2007. (CEST)[одговори]