Разговор:Радијан/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Дунгодунг, хвала за преводе математичких чланака са енглеског. Део сам димензионом анализом у Маклореновом развоју синуса сам оставио, али налазим да је потпуно бизаран и мени као математичару потпуно одбојан. Ствари изражене у радијанима су напросто бројеви а не физичке величине. Бројеви као што су 2, 5 или рецимо . Уопште не контам коме је уопште и како пало на памет да каже: јао види управо сам научио једну (савршено нетривијалну) формулу у којој могу једино да се сабирају бројеви а не и физичке величине, па према томе радијани морају бити бројеви. Бррр. --Dzordzm 20:01, 3. јун 2005 (CEST)


Поводом овог и сличних превода (нарочито оних који се мешају у проблматичнија подручија као што је матиш:)) сматрам да је неопходно донети сет правила о превођењеу са других Википедија (енглеска је најпревођенија), како не би имали небулозне чланке. Ако се Ђорђу (математичару) верује на реч, ово је онда једноставно глуп чланак и урушава углед овог пројекта и Википедије на српском језику. Дефинисањем правила која се тичуи превода са других Википедија направили би добру ствар за ову енциклопедију. --Покрајац|разговор 20:07, 3. јун 2005 (CEST)

  • Да појасним, превод са енглеског је изврстан (Филипе молим те настави са преводима!!!) и чланак је by and large добар. Иначе бих ја подигао фрку. Једино бих радо уклонио овај део са синусом, јер га је (на енглеску википедију) поставио неко ко, чини ми се, стварно не конта ствари. --Dzordzm
    • Слободно бриши шта мислиш да не би требало да стоји. Ти си математичар, а ја не. Дакле, ја сам само преводио. Право да ти кажем да математичке формуле ни не гледам при превођењу. Иначе, хвала за похвале! --Dungodung 20:18, 3. јун 2005 (CEST)

Очито је да нисам схватио Ђорђа шта је хтео да напише. У сваком случају, жао ми је што се нико не изјашњава поводом мог предлога, без обзира на овај или био који Дунгодунгов превод. --Покрајац|разговор 20:23, 3. јун 2005 (CEST)

  • ОК. Иначе, Покрајац, управо сам поставио на страни математичког тима одељак у којем се може тражити брза провера математичке исправности у постојећим или новим чланцима. Значи, "сет правила" би био да ко узме да преводи мат. чланак, или уочи нови чланак, само га дода нама на листу задужења - то је нама тривијално да зачас прегледамо и преправимо. Ако вам се свиђа и заживи идеја, ово би могли да уведу сви тимови! --Dzordzm 20:24, 3. јун 2005 (CEST)

Могли би да прегледају преводе они који се разумеју у то, ја се слажем са покрајчевим предлогом. Ево замолио бих и да неко прегледа моје преводе. Сви су у периодном систему. --Јованвб 20:35, 3. јун 2005 (CEST)