Разговор:Санвајерпусгвингис

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Име села[уреди извор]

Званично име села у краћој форми је Санвајерпусгвингис (Llanfairpwllgwyngyll), како сам видео на енглеској Вики, па сам према томе именовао чланак. Пуно име села сам раздвојио на поједине речи (опет према енглеској Вики) ради лакшег читања и због домаће праксе да се имена места сачињена од више речи не пишу састављено (Мали мокри луг, а не Малимокрилуг и сл.). Чланак сам направио и на њега усмерио јер видим да су велшки алфабет и ИПА запис задали много проблема у транскрибовању имена овог села на српски, па се прибегло најбезбеднијем решењу „Село са најдужим именом“. Пре свега јер велшко LL уопште није „л“ већ безвучни фрикатив по звучности између С и црногорског Ś. Како се овде ради о имену светаца (LLan Tysilio – свети Тисилио, Сан Тисилио), одабрао сам С и мислим да не грешим. 79.101.179.118 (разговор) 16:52, 24. фебруар 2010. (CET)[одговори]