Разговор:Себастјен Телије/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Зашто је исправан облик (Себастијен Телије) пребачен у неисправан (Себастиен Теилер)? И Divine на српском значи "божанствено, божанско", а не "дивно"

--79.143.164.133 (разговор) 01:09, 21. септембар 2008. (CEST)[одговори]

Такође тражим верификацију транскрипције пре ширења међувикија. 項 Михајло [ talk ] 14:20, 21. септембар 2008. (CEST)[одговори]

Требало би Себастјен, а не Себастијан.--Drazetad (разговор) 15:28, 13. август 2010. (CEST)[одговори]