Разговор:Српски књижевни гласник/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Ако већ пишеш о гласнику и правиш увод, онда пиши и о периоду од покретања од стране Богдана Поповића јула 1901. до 1914, па онда настави одакле си почео--Drazetad (разговор) 15:31, 22. фебруар 2009. (CET)[одговори]

Dorada članka

Kad doradim članak na bs.wiki, prebacit ću ga ovdje. Ovoliko za početak. --Toni bs (разговор) 16:49, 12. фебруар 2012. (CET)[одговори]

Bilo bi dobro napraviti listu autora, koji su objavljivali u SKG.--Toni bs (разговор) 17:48, 12. фебруар 2012. (CET)[одговори]

Ијекавски

Чланак је започет на ијекавском нарјечју српског језика [1]. --БаШ-ЧелиК (разговор) 17:40, 12. фебруар 2012. (CET)[одговори]

Сад је на екавском, а тражићу да се пребаци на ћирилицу.--Drazetad (разговор) 19:03, 12. фебруар 2012. (CET)[одговори]

Ако си пребацио на екавски без тражења, онда ни не траба тражење ни за пребацивање на ћирилицу. --БаШ-ЧелиК (разговор) 19:08, 12. фебруар 2012. (CET)[одговори]
Мени се чини да тајлинк који си дао, јесте бошњачки текст, дакле, није српска ијекавица. Онда је ударен шаблон да текст није на српском, па је онда преправљен у српски (овде се види и то да није био Дражета тај који је преправио ијекавицу на екавицу, зато молим да се прво провери пре него што се неко оптужи за нешто). С обзиром да је текст који је пренет мањи од текста који је касније Дражета унео (а верујем да ће га још проширити), мислим да је ок да буде у оном наречју и оном писму у ком то Дражети више одговара. --Јагода испеци па реци 19:34, 12. фебруар 2012. (CET)[одговори]
Нема шта да ти се чини, и нико није никога оптужио. --БаШ-ЧелиК (разговор) 19:51, 12. фебруар 2012. (CET)[одговори]

Šta i od koga da tražim, valjda je dogovor, da se u proširenom tekstu može promeniti narečje, a ovaj tekst je sada tri puta veći od onog koji je bio kad sam ga počeo pisati. Nije problem da pitam, a koga da pitam. Ko je gazda.--Drazetad (разговор) 19:43, 12. фебруар 2012. (CET)[одговори]

Као што рекох, кад си већ промијенио нарјечје, онда можеш и писмо. То се ради тако што ћеш Srpski književni glasnik да преименујеш у Српски књижевни гласник. --БаШ-ЧелиК (разговор) 19:51, 12. фебруар 2012. (CET)[одговори]

Слика

Да ли се сме преузети слика првог броја Српског књижевмог гласника са сајта Народне библиотете Србије [2] и ставити у текст.--Drazetad (разговор) 21:44, 12. фебруар 2012. (CET)[одговори]

Ја мислим да може, јер је из 1901. године, дакле има више од 100 година од кад је настала. Али, ипак боље да питате Мицког. --Јагода испеци па реци 22:01, 12. фебруар 2012. (CET)[одговори]

Библиографија гласника

Мислим да бибило добро да заједничким напорима испишемо библиографију гласника како би олакшали проналажење чланака. --Vojvod86 (разговор) 11:31, 24. јул 2013. (CEST)[одговори]