Разговор:Стефен Кари/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Кандидат за добар чланак

Један од најбољих играча у НБА задњих година. Расправа траје седам дана.--Soundwaweserb (разговор) 01:59, 16. децембар 2015. (CET)[одговори]

Лепо написан чланак. Свака част. --Mstudiodf (разговор) 00:54, 17. децембар 2015. (CET)[одговори]

Хвала ти Мстудио.--Soundwaweserb (разговор) 13:05, 17. децембар 2015. (CET)[одговори]

Супер урађен чланак; свака част! Лијепо написано, а и презентовано. Немам никаквих замјерки. :) – Srđan M. ❲razgovor❳ 16:07, 17. децембар 2015. (CET)[одговори]

Хвала пуно Срђан М.--Soundwaweserb (разговор) 16:48, 17. децембар 2015. (CET)[одговори]

Одличан чланак. Изменио сам понешто и преправио грешкице, а ти преправи ако нешто не желиш. Углавном, иде глас...  Обсусер 02:41, 18. децембар 2015. (CET)[одговори]

Стефен?

Зашто Стефен кад би по Прћићу требало Стивен? — SimplyFreddie (разговор) 19:25, 21. април 2019. (CEST)[одговори]

@НиколаБ: Провјери ово молим те, Углавном је устаљено Стефен, а тако је и на украјинској википедији. -- Vux33 (разговор) 22:23, 21. април 2019. (CEST)[одговори]

Наравно да је Стефен, Стеф Кари. Какав црни Стивен --ΝικόλαςΜπ. (разговор) 22:41, 21. април 2019. (CEST)[одговори]

 Коментар: Треба Стивен. Ово пише код Прћића: Stephen /stIven/ Stiven — NE Stefan; NE Stefen. Будући да је његов транскрипциони систем узет и пристојен за званични у Правопису, овако би требало. — Жиле () 22:42, 21. април 2019. (CEST)[одговори]

 Коментар: @НиколаБ: не мора имплицитно да значи да се надимак и пуно име изговарају исто. Пример: у енглеском језику латинично y се различито изговара у cycle и bicycle (није бајсајкл). — SimplyFreddie (разговор) 13:24, 22. април 2019. (CEST)[одговори]

To što se piše isto ne znači da se tako i izgovara, zato se transkripcija sa engleskog radi preko IPA --ΝικόλαςΜπ. (разговор) 18:25, 22. април 2019. (CEST)[одговори]

Па ИПА запис је stivən што се транскрибује са Стивен. Уосталом, тако је и код Прћића. Он не помиње „Стефена”. — Жиле () 19:25, 29. април 2019. (CEST)[одговори]
Исправка: У овом изузетном случају, ИПА запис је /ˈstɛfən/ — Стефен. Тако да не треба премештати. — Жиле () 19:38, 29. април 2019. (CEST)[одговори]
Доброј'тро --ΝικόλαςΜπ. (разговор) 22:23, 30. април 2019. (CEST)[одговори]