Разговор:Уставотворно-демократска партија/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Назив?

По којем основу је ово Партија уставних демократа када јој фино у називу пише да је Уставно-демократска партија? --Жељко Тодоровић (разговор) 19:25, 26. новембар 2012. (CET) с. р.[одговори]

Па може да се узме директни превод са руског, али ни овако није неправилно. Ако мислиш да би тако било боље, слободно промени назив чланка.--PedjaNbg (разговор) 13:04, 27. новембар 2012. (CET)[одговори]

  Урађено --Жељко Тодоровић (разговор) 20:03, 3. фебруар 2014. (CET) с. р.[одговори]

Ja bih ostavio konstotutivne demokrate ili kako je vec original jer su pripasanisti ove partije nazivani kadeti-- Bojan  Razgovor  20:25, 3. фебруар 2014. (CET)[одговори]

Нису они конститутивни (оснивачки, основни, темељни) него конституциони (уставни). --Жељко Тодоровић (разговор) 20:33, 3. фебруар 2014. (CET) с. р.[одговори]

Dobro konstitucioni. Kako ih je preveo miljukov u svojoj knjizi na izvorniku?-- Bojan  Razgovor  20:38, 3. фебруар 2014. (CET)[одговори]

Па тражи себи ако те занима. --Жељко Тодоровић (разговор) 20:43, 3. фебруар 2014. (CET) с. р.[одговори]

Ne bih pifao xa sam za racunarom-- Bojan  Razgovor  21:25, 3. фебруар 2014. (CET)[одговори]

Миљуков своју странку назива Уставотворна демократска странка -- Bojan  Razgovor  04:21, 4. фебруар 2014. (CET)[одговори]

Да, може и то. Превидио сам назив уставотворно, који се исто може извести из ријечи конституционо. Нпр. руски конституциони суд би превели као уставни суд, али руско конституционо собрање као уставотворну скупштину. С тим да назив мора бити са цртицом, дакле „Уставотворно-демократска партија“, пошто видимо да је тако и руски назив. --Жељко Тодоровић (разговор) 15:54, 4. фебруар 2014. (CET) с. р.[одговори]