Разговор:Уставотворно-демократска партија/Архива 1
Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Назив?
По којем основу је ово Партија уставних демократа када јој фино у називу пише да је Уставно-демократска партија? --Жељко Тодоровић (разговор) 19:25, 26. новембар 2012. (CET) с. р.
Па може да се узме директни превод са руског, али ни овако није неправилно. Ако мислиш да би тако било боље, слободно промени назив чланка.--PedjaNbg (разговор) 13:04, 27. новембар 2012. (CET)
- Урађено --Жељко Тодоровић (разговор) 20:03, 3. фебруар 2014. (CET) с. р.
Ja bih ostavio konstotutivne demokrate ili kako je vec original jer su pripasanisti ove partije nazivani kadeti-- Bojan Razgovor 20:25, 3. фебруар 2014. (CET)
- Нису они конститутивни (оснивачки, основни, темељни) него конституциони (уставни). --Жељко Тодоровић (разговор) 20:33, 3. фебруар 2014. (CET) с. р.
Dobro konstitucioni. Kako ih je preveo miljukov u svojoj knjizi na izvorniku?-- Bojan Razgovor 20:38, 3. фебруар 2014. (CET)
- Па тражи себи ако те занима. --Жељко Тодоровић (разговор) 20:43, 3. фебруар 2014. (CET) с. р.
Ne bih pifao xa sam za racunarom-- Bojan Razgovor 21:25, 3. фебруар 2014. (CET)
Миљуков своју странку назива Уставотворна демократска странка -- Bojan Razgovor 04:21, 4. фебруар 2014. (CET)
- Да, може и то. Превидио сам назив уставотворно, који се исто може извести из ријечи конституционо. Нпр. руски конституциони суд би превели као уставни суд, али руско конституционо собрање као уставотворну скупштину. С тим да назив мора бити са цртицом, дакле „Уставотворно-демократска партија“, пошто видимо да је тако и руски назив. --Жељко Тодоровић (разговор) 15:54, 4. фебруар 2014. (CET) с. р.