Разговор:La familia de al lado/Архива 1
Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Зашто су Фамилија и Ладо великим словима? Шпански правопис не ставља велика почетна слова свих речи у наслову, као енглески. --Јагода испеци па реци 17:04, 9. мај 2011. (CEST)
јер је La familia de al lado заузет преусмерењем на La casa de al lado (римејк верзију чији је радни назив гласио као и назив оригинала). могло би се тражити брисање La familia de al lado па направити преусмерење. --Kachamack (разговор) 17:19, 9. мај 2011. (CEST)
- Evo, obrisano i premesteno. --Јагода испеци па реци 19:24, 19. јун 2011. (CEST)