Пређи на садржај

Разговор:Peptid oslobađanja gastrina

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Peptid za oslobađanje gastrina?--Нимча (разговор) 01:56, 8. август 2013. (CEST)[одговори]

Može i tako.--Dcirovic (разговор) 01:57, 8. август 2013. (CEST)[одговори]
Ипак је бољи генитив. Не бисмо рекли ни да је историја учитељица за живот, већ учитељица живота. Тако је и ово ипак пептид ослобађања гастрина. Преусмерење је океј. --Lakisan97 (разговор) 02:03, 8. август 2013. (CEST)[одговори]
Sadašnji naslov (Peptid oslobađanja gastrina) barem meni zvuči neprirodan. Koliko sam uspeo da zapamtim u gimnaziji, svaki peptid ima svoju ulogu, zar ne? Stoga je preporučljivo da se upotrebljava naš predlog za. Peptid za ovo, peptid za ono. Katalitator za ovo, katalizator za ono. Enzim za ovo, enzim za ono itd. Ne osporavam da postoje neki oblici koji su se prosto ukorenili u srpskom. Npr. medalja časti. Zapravo, ne postoji medalja časti, (to je bukvalan prevod od Medal of Honor), nego postoji medalja za čast, kao što postoji diploma za završeno srednje/visoko/fakultetsko obrazovanje. Viđao sam dosta primera upotrebe ovog tipa genitiva u pojedinim jezicima (nemački, latinski, engleski), ali u srpskom je on redak.--Нимча (разговор) 02:14, 8. август 2013. (CEST)[одговори]

Нисам чуо да се каже катализатор „за неку реакцију“, већ катализатор „неке реакције“. Иначе, ни медаља за част не би било прикладно, већ, на пример, медаља за показану част. Што се тиче другог, диплома образовања је стварно немогућа конструкција. Код Германа је генитив класика. :Д Латински слабо изучавамо. --Lakisan97 (разговор) 02:28, 8. август 2013. (CEST)[одговори]

I kod Latina je. Nećete sigurno reći katalizator prečišćavanja gasa (gas purification catalysts), nego katalizator za prečišćavanje gasa; ili servis čišćenja, nego servis za čišćenje (cleaning service); tablete glavobolje (headache pills), nego tablete za glavobolju/protiv glavobolje. Treba znati šta je svrha kog predmeta.--Нимча (разговор) 02:31, 8. август 2013. (CEST)[одговори]
Да, у праву си. --Lakisan97 (разговор) 02:35, 8. август 2013. (CEST)[одговори]

E, sad. Kao što rekoh. Postoje slučajevi gde može ovako i onako:

Nažalost, najčešće ona ne daje odgovor na pitanje kako proizvesti optimalan katalizator za određenu tehničku reakciju. [1]

Za razliku od kisele sredine u kojoj se Pt/Ru pokazao kao najbolji katalizator za oksidaciju metanola u alkalnoj sredini je primećena mala razlika u aktivnostima između Pt i Pt/Ru katalizatora. [2]

Pritom se misli na veštine i stručnost vezane za poslovne funkcije koje unutar sebe mogu objedinjavati vlastite interne procese koji mogu predstavljati svojevrsni katalizator za unapređenje procesa višeg nivoa, procesa na nivou organizacije. [3]

A kad su znanstvenici normalnom mišu ubrizgali tvari koje oponašaju peptid za oslobađanje gastrina [4]

To je omogućilo otkrivanje gena Grp, koji upravlja stvaranjem peptida za oslobađanje gastrina (GRP), za koji se zna da služi kao neurotransmiter. [5]

Heksamin peptid za oslobađanje hormona rasta [6]--Нимча (разговор) 03:02, 8. август 2013. (CEST)[одговори]


Tokom proteklih tridesetak godina izolovano je nekoliko BLP uključujući peptid koji oslobađa gastrin (eng. gastrin-releasing peptide, GRP), neuromedin B i filolitorin. [7]--Нимча (разговор) 03:11, 8. август 2013. (CEST)[одговори]