Пређи на садржај

Разговор с корисником:Haarspalter12

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
   Dobro došli Dobrodošlica
Pomoć Zdravo, dobro došli na Vikipediju na srpskom jeziku! Zahvaljujemo na učešću u projektu.

Vikipedija je enciklopedija na internetu koju svako može uređivati. Odvojite malo vremena da biste proučili osnovna načela i saznali šta Vikipedija nije.

Dugme za automatsko potpisivanje
Dugme za automatsko potpisivanje

Na stranicama za razgovor potpisujte se dodavanjem četiriju tildi (~~~~). To možete učiniti klikom na dugme koje se nalazi iznad okvira za uređivanje.

Preporučujemo da pročitate smernicu o pisanju srpskim jezikom na Vikipediji. Članci na Vikipediji na srpskom jeziku mogu se ravnopravno uređivati ćirilicom i latinicom, ekavicom i ijekavicom. Nije dopušteno mešanje pisama i izgovora u jednom članku. Tekstovi pisani bez dijakritičkih znakova biće uklonjeni bez odlaganja.

If you don't speak Serbian: This is a welcome message sent to new users of the Serbian Wikipedia. Talk to us via our Village Pump in English!

Uputstva
Pet stubova
Autorska prava
Rečnik

Nadamo se da ćete uživati doprinoseći Vikipediji i da ćete postati njen stalni korisnik. Ako imate bilo kakva pitanja, slobodno se obratite meni ili drugim urednicima na nekoj podstranici Trga. Takođe, možete postaviti pitanje svom mentoru. Prijatan boravak! -- Dcirovic (разговор) 08:29 11. August 2019.

@Dcirovic: извините, али ја не говорим српски, but perhaps we can communicate in Englisch. Thanks for addressing me on my discussion page. Perhaps you can help me with the issue below. --Haarspalter12 (разговор) 11:24, 13. август 2019. (CEST)[одговори]

I just made a correction to de:Donaulimes and en:Danubian Limes, and I was wondering whether a similar mistake appears also on the Serbian page Дунавски лимес: The sentence "Због мочварне и разуђене обале Дунава, био је обезбеђен бројним легијским логорима и кастелима" in the second paragraph is google-translated to "Due to the swampy and ravaged Danube coast, it was provided with numerous legionary camps and castles". I have a problem with the initial word "Због" ("because of"): this expresses that the "swampy coast of the Danube" is the reason for the "camps and castles" along the Danubian Limes. This is clearly logically wrong in two aspects:

  • If one compares the Danubian Limes to other borders of the Roman Empire it is clear that "camps and castles" existed along the entire border of the Empire. Hence, the situation at the Danube should not be called the reason for these castles.
  • On the other side, if one compares the Danubian Limes in particular with en:Hadrian's Wall, the en:Antonine Wall, or the en:Upper Germanic-Rhaetian Limes, these other borders were fortified with a wall or rampart (I do not know whether "зид" or "бедем" are more appropriate words in Serbian). The situation at the Danube river, which you could not easily cross, was the reason that no such wall or rampart existed along the Danubian Limes.

Could anyone please correct the sentence accordingly. I would appreciate your response and help. --Haarspalter12 (разговор) 11:24, 13. август 2019. (CEST)[одговори]

Thank you for pointing this out, the sentence is rephrased. --Dcirovic (разговор)
Хвала! --Haarspalter12 (разговор) 09:17, 14. август 2019. (CEST)[одговори]