Разговор са корисником:Srđan


    Википедијанац 2019. године[уреди извор]

    У току је гласање за Википедијанца 2019. године, слободно могу да гласају сви корисници без обзира на број измена, оставите свој глас или предложите кандидата којег желите. Можете гласати на овој страници.--Soundwaweserb (разговор) 19:46, 25. децембар 2019. (CET)Одговори[одговори]

    Војко В[уреди извор]

    Поздрав. Недавно се, у оквиру дискусије о ћирилици, провукла и тема о (не)транслитерацији римских бројева, па си ти ту одговорио и (чини ми се) навео како проблем може да се реши и/или решио исти. Но, појавио се неки други проблем, који сам јуче уочио. Ради се о чланку о хрватском певачу. Ово В у имену није римски број, већ само скраћеница/иницијал његовог надимка/презимена, тако да оно треба да буде на истом писму као и име. Претпостављам да је у конвертор додато да се не врши транслитерација речи које се састоје од слова I, V, L,... Но, изоловано појављивање ових слова не мора нужно да значи да су у питању римски бројеви, као што то није случај у овом примеру. Да ли имаш идеју како решити овај проблем? Стављање тачке није опција јер се у самом чланку може десити да после његовог имена иде зарез (као што се и јавља у уводној реченици), па је неопходно изоставити тачку како не би дошло до нагомилавања знакова интерпункције. --Миљан Симоновић (разговор) 12:55, 30. јануар 2020. (CET)Одговори[одговори]

    @Miljan Simonović: Ево направио сам два шаблона која сам обећао током расправе: {{translit}} који служи да се одреде облици транслитерације ријечи у тексту, те {{translitN}} да се одреде облици транслитерације цијелог наслова. Употреба је веома лагана – ево како изгледа код Војка. Мислим да је то најелегантније рјешење. – Srdjan m (разговор) 14:49, 30. јануар 2020. (CET)Одговори[одговори]

    Википројекат Биографија[уреди извор]

    P vip.svg Здраво!
    Желели смо да Вам скренемо пажњу да је основан Википројекат Биографија који има за циљ побољшање чланака о биографијама на Википедији.

    Помислили смо да ћете бити заинтересовани за ову тему, па Вас овом приликом позивамо да нам се придружите. Направите неки нови чланак или побољшајте већ постојећи. У случају да желите да нам се придржите, упишите се овде.


    --Николина Ш. 18:46, 9. април 2020. (CEST)Одговори[одговори]

    {{translitN}}[уреди извор]

    Е ако можеш погледај што неће шаблон да ради, посебно код чланака са одредницама (нпр. A Night at the Opera (албум групе Queen)). Позз. — SimplyFreddie (разговор) 22:22, 1. април 2021. (CEST)Одговори[одговори]

    E sori, tek sam danas video mejl koji si mi ko zna kad poslao. Vezano za onu Husedžinovićkinu knjigu. Odg. sam ti danas. Imam knjigu, mogu da ti fotkam ako hoćeš. Glavna tema knjige su banjalučke džamije od 16. veka do danas. Dakle nije opšta o džamijama. Elem, baš mi je slaba navika da gledam mejl, tipa radim to 2 ili 3 puta mesečno. Zato me bolje cimaj ovde, možeš i tamo ali ću ti odg. sa nedelju, dve zakašnjenja :// Na vikipediji sam bar 5 min. dnevno, tako da ti je ovde sigurica :) — ANTI_PRO (разговор) 22:18, 9. април 2021. (CEST)Одговори[одговори]

    Имена у оригиналу[уреди извор]

    Поздрав Срки (@Srđan),

    Хтео сам да те питам у вези писања имена у оригиналу кад су у питању биографије.

    Видим да си на пар чланака које сам почео додао име у оригиналу па ме занима да ли је то неко правило с обзиром на то да ми до сада на то нико није скренуо пажњу. Ако је тако, онда ћу ја веома радо исправити све чланке с обзиром на то да већина чланака које сам писао су људи који имају своје оригинално име.

    Ако можеш, молим те, јави ми па да знам.

    Поздрав Боки пиши 06:40, 9. август 2021. (CEST)Одговори[одговори]

    @Боки: Мислим да је досад пракса била да се у загради ставља име у оригиналу ако је друкчије од транскрибованог и да се у истом случају направи преусмјерење. То је већином због практичности, односно да је особу лакше пронаћи (поготово ако је ријеч о неком жњ имену на француском или неком језику код кога би било тешко „погодити” оригинал). – Srđan (разговор) 06:51, 9. август 2021. (CEST)Одговори[одговори]
    @Srđan
    Нисам разумео овај део односно да је особу лакше пронаћи. Зар се та особа не проналази тиме што погледамо у везе на другим језицима ?
    Боки пиши 06:56, 9. август 2021. (CEST)Одговори[одговори]
    @Боки: Хм, тешко рећи... Зависи како ко. Пази ово – ако имаш преусмјерење с оригиналним називом и то име у загради, онда ће се ср.вики боље рангирати на Гуглу, тако да кад неко тражи по оригиналном имену (рецимо не зна тачно како се неко име транскрибује) већа је вјероватноћа да ће искочити чланак на српском. Знам нпр. да ја кад тражим транскрипцију неког имена за које нисам сигуран увијек прво потражим по оригиналу овдје и добра је ствар кад је преусмјерење и изворно име ту. Углавном, ништа не штети то направити и додати, а од користи је. :-) – Srđan (разговор) 07:01, 9. август 2021. (CEST)Одговори[одговори]
    @Srđan
    Хвала ти на објашњењу! Као неко ко се бави веб дизајном, разумем о чему причаш и дефинитивно ћу порадити на томе у осталим чланцима без икаквих проблема јер се слажем да то некад може да буде од велике користи.
    Имаш ли неки пример тог преусмерења на чланку, или си мислио на преусмерење у смислу да се оригинално име показује у садржају чланка како би одређени корисник могао да нађе ту особу?
    Боки пиши 07:05, 9. август 2021. (CEST)Одговори[одговори]
    @Боки: Погледај нпр. увод код Катрин Денев. Значи оригинално име у загради и преусмјерење Catherine Deneuve и то је ти то. – Srđan (разговор) 07:09, 9. август 2021. (CEST)Одговори[одговори]
    @Srđan
    Разумео и веома брзо ћу све то средити. Хвала ти још једном на савету!
    Боки пиши 07:11, 9. август 2021. (CEST)Одговори[одговори]