Хавајски језик

Из Википедије, слободне енциклопедије

Хавајски језик (хав. ʻŌlelo Hawaiʻi) је један од малајско-полинезијских језика из породице аустронезијских језика. Хавајски је, уз енглески, службени језик на Хавајским острвима.

Хавајски је био доминантан језик на Хавајима пре америчке анексије у 1898. Због имиграције и употребе енглеског језика у школама, хавајски је постао угрожени језик. Само за око 1.000 особа је хавајски матерњи језик, али више од 8.000 особа може да га говори.

Хавајско писмо као и српска ћирилица је јединствено по томе што за један глас постоји један знак и обратно.

Реч „вики“, по којем је Википедија добила име, значи „брзо“ на хавајском.

Литература[уреди]

  • Andrews, Lorrin (1836). A vocabulary of words in the Hawaiian language. Press of the Lahainaluna high school. 
  • Andrews, Lorrin; notes by William de Witt Alexander (1865). A Dictionary of the Hawaiian Language. Originally published by Henry M. Whitney, Honolulu, republished by Island Heritage Publishing 2003. ISBN 0-89610-374-9. 
  • Churchward, C. Maxwell (1959). Tongan Dictionary. Tonga: Government Printing Office. .
  • Dyen, Isidore (1965). A Lexicostatistical Classification of the Austronesian Languages. Indiana University Publications in Anthropology and LinguisticsШаблон:Inconsistent citations . Memoir 19 of the International Journal of American Linguistics.
  • Elbert ref=harv, Samuel H. (1954). „Hawaiian Dictionaries, Past and Future“. Hawaiian Historical Society Annual reports. 
  • Elbert, Samuel H.; Pukui, Mary Kawena (1979). Hawaiian Grammar. Honolulu: The University Press of Hawaii. ISBN 0-8248-0494-5. 
  • Hinton, Leanne; Hale, Kenneth (2001). The Green Book of Language Revitalization in Practice. Academic Press. 
  • Kimura, Larry; Wilson, Pila (1983). „Native Hawaiian Culture“. Native Hawaiian Study Commission Minority Report. Washington: United States Department of Interior. стр. 173–203Шаблон:Inconsistent citations .
  • Kinney, Ruby Kawena (1956). „A Non-purist View of Morphomorphemic Variations in Hawaiian Speech“. Journal of the Polynesian Society 65 (3): 282–286. .
  • Li, Paul Jen-kuei (2001). „The Dispersal of The Formosan Aborigines in Taiwan“ (PDF). Languages and Linguistics 2 (1): 271–278. .
  • Li, Paul Jen-kuei. (2004). Numerals in Formosan Languages. Taipei: Academia Sinica. 
  • Lyovin, Anatole V. (1997). An Introduction to the Languages of the World. New York: Oxford University Press, Inc.. ISBN 0-19-508116-1. 
  • Pukui, Mary Kawena; Elbert, Samuel H. (1986). Hawaiian Dictionary. Honolulu: University of Hawaiʻi Press. ISBN 0-8248-0703-0. 
  • Ramos, Teresita V. (1971). Tagalog Dictionary. Honolulu: The University Press of Hawaii. ISBN 0-87022-676-2. 
  • Schütz, Albert J. (1994). The Voices of Eden: A History of Hawaiian Language Studies. Honolulu: University of Hawaii Press. ISBN 0-8248-1637-4. 
  • Wight, Kahikāhealani (2005). Learn Hawaiian at Home. Bess Press. ISBN 1-57306-245-6.