Метонимија — разлика између измена
Садржај обрисан Садржај додат
м r2.7.1) (Робот: додато eu:Metonimia |
м r2.7.1) (Робот: додато ko:환유 |
||
Ред 40: | Ред 40: | ||
[[ja:換喩]] |
[[ja:換喩]] |
||
[[kk:Метонимия]] |
[[kk:Метонимия]] |
||
[[ko:환유]] |
|||
[[la:Metonymia]] |
[[la:Metonymia]] |
||
[[hu:Metonímia]] |
[[hu:Metonímia]] |
Верзија на датум 19. октобар 2012. у 11:07
Metonimija (grč. meta = promena, -numia = sufiks za figure, izveden od onoma = ime; metônumia = promena imena) je upotreba reči u prenesenom značenju, ali se značenje ne prenosi po sličnosti kao kod metafore, nego prema određenim stvarnim odnosima, dodirivanju ili povezanosti u prostoru ili vremenu, odnosno, prema logičkoj vezi.
Primeri metonimije
- Čitam Šantića. (čitam Šantićevo delo.)
- Cela Srbija je na nogama! (većina Srba prati neki događaj)
- On mi je okrenuo leđa. (okrenuo se)
- Popio je čašicu previše. (piće, a ne čašu)
- On je već sede kose. (već je ostario)
- Sagradio je krov nad glavom. (Sagradio je kuću)