Разговор с корисником:Краљевић Марко/Архива 3

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

srbosjek clanak engleska wiki[уреди извор]

Na engleskoj vikipediji uporno pokusavaju da uklone clanak o Srbosjeku. Clanak je vec jednom brisan, iako je vecina ljudi bila protiv toga. Novi clanak ima detaljne reference, medjutim sada je ponovo otvorena stranica za brisanje.[1] Bilo bi dobro ako bi svi zainteresovani izneli svoje misljenje tamo! Veznik 20:56, 8. август 2007. (CEST)[одговори]

  • Е здраво и добродошао, видим да си почео лепо и вредно да радиш. Да ти напоменем да се чланци не потписују (погледај остале чланке). Пошто је све отворено, шансе да твоји чланци остану непромењени у догледној будућности равне су нули, тако да нема смисла говорити о ауторству. Тако да не би било лоше и да то преправиш у досадашњим прилозима (било ми труло да ја бришем). Са друге стране, на странама за разговор, пијаци и сл. требаш да се потпишеш управо онако. Свако добро --Dzordzm 11:07, 25 апр 2005 (CEST)


  • Ваљда разговор овако функционише. Морам још што шта да научим. За пиво сам увек расположен па ћу се договорити са Ранчићем да ме позове кад се будете следећи пут видели. Једино, недеља увече баш није најбољи термин за радне људе, нарочито ако додам пиво тако да вероватно нећу бити превише сталан. Што се тиче брисања и едитовања чланака само навалите. Потписе сам обрисао и користићу их само у разговору. До следећег виђења.--Краљевић Марко 14:50, 25 апр 2005 (CEST)

Е, Марко, ја мислим да се каже ШтурмгешИц III, јер се у умлаут чита са и. Осим ако је ова реч са у већ одомаћена у српском језику (а нешта мислим да није), онда је можда боље да користимо исту фонетску верзију као Немци. Јави шта мислиш о овоме, па да евентуално премештамо чланак (редирект би остао наравно са имена Штурмгешуц). -- Обрадовић Горан (разговор) 19:09, 15 јун 2005 (CEST)

Важи оно што сам рекао у суботу. Слободно мењај све што мислиш да није исправно. Ја ћу се побунити само ако промениш неики податак који је по мени веома битан, а сматрам да промена није одговарајућа. Димензије за већину руских хеликоптера па и за неке западњачке, а исто важи и за већину авиона, варирају у зависности од извора. Ако су разлике у величини мање од једног метра мислим да нема потребе за бригу. У крајњој линији, наведени податак може да се провери у неком од извора које сам навео (ваљда сам навео извор, морам да проверим). Поздрав! --Краљевић Марко 10:05, 20 јун 2005 (CEST)

Проблеми са ауторским правом за Слика:Nashorn.JPG[уреди извор]

Хвала ти што си послао (послала) Слика:Nashorn.JPG. Међутим, ова слика би ускоро могла бити обрисана осим ако се не утврде носилац и статус ауторског права. Задужбина Викимедија је веома пажљива када су у питању слике које се укључују у Википедију из разлога закона о ауторском праву (погледај Википедијину политику ауторског права).

Носилац ауторског права је обично творац, његов послодавац или особа која је последња пренела ауторско право. Подаци о ауторском праву над сликама се означавају коришћењем шаблона за ауторско право. Три основна типа лиценци на Википедији су отворени садржај, јавно власништво и поштена употреба. На страни Википедија:Шаблони/Ауторско право нађи одговарајући шаблон и стави га на страну са описом слике овако: {{ИмеШаблона}}.

Молим те назначи податке о ауторском праву на свим осталим сликама које можда већ јеси или ћеш послати. Запамти да би администратори могли обришу слике без ових важних података. Ако имаш било какво питање, слободно ми се обрати, или их постави на страни намењеној за те ствари. Такође, погледај и Википедија:Правила о коришћењу слика#Слање слика. Хвала. Бране Јовановић, ДГзС <~> 20:05, 29. март 2007. (CEST)[одговори]

Objašnjenje za prethodnu poruku[уреди извор]

Marko, snimak iz igrice ne možeš da koristiš za ilustraciju nekog predmeta koji nije originalno iz igrice. prvo zbog autorskih prava a drugo zato što ma koliko verno bilo prikazano u igri, to i dalje nije istinita reprezentacija, jer mora da bude na uštrb nečega, a takođe autori igara se ne drže uvek specifikacija predmeta, nego im je cilj samo implementacija u okviru igre, pa im ni tačnost prikaza nije prioritet. --Бране Јовановић, ДГзС <~> 20:08, 29. март 2007. (CEST)[одговори]

Hmm - ta druga stavka se odnosi na likove/predmete koji pripadaju igri. Tu bi na primer spadalo vozilo izmišljeno za potrebe te igre ili sveta u kome se igra odvija i sl, ali ne i za vozilo koje inače postoji, a u igri je samo prikazano. Takođe, (to sam gore pokušao da objasnim pa sam se upetljao kao pile u kučine) ma koliko se autori/dizajneri trudili da nešto u igri predstave realno, oni se ne trude da to predstave što je realnije moguće, nego samo najbolju aproksimaciju koja njima odgovara. --Бране Јовановић, ДГзС <~> 23:28, 29. март 2007. (CEST)[одговори]

Битка за Варшаву[уреди извор]

Е средио сам мало, али мислим да би било најбоље да питаш делију, пошто се он разуме у правопис. Значи било би добро да и он прође кроз текст. Такође мислим да не би било лоше да поред пољских, а и немачких имена у загради ставиш оригиналан назив (код мањих градова, улица и сл. такође) --Јован Вуковић (р) 09:02, 31. март 2007. (CEST)[одговори]

Јуриш лаке коњице[уреди извор]

Кренуо сам са преводом. Ако желиш да учествујеш, овде је радни текст. (Могу ја и сам, али пошто си изразио жељу... :) -- Обрадовић Горан (разговор) 15:56, 1. април 2007. (CEST)[одговори]

Јуриш лаке коњице[уреди извор]

Ево, почела сам, мада морам признати да ја са војном терминологијом не стојим баш најбоље. Ставила сам линију докле сам стигла, па ћу да наставим поподне кад дођем кући (ипак, сад сам на послу, што не иде, не иде). Такође мислим да не треба на тој страници стављати викивезе, јер је то радна страна и не спада у главни простор, и може само збунити ботове... Имам питање: gunners су артиљерци (они што пуцају из топова) или стрелци (они који пуцају из пушки? Такође, riflemen су стрелци, значи они који носе пушке, и изменила сам у тексту, али сад нисам сигурна да ли је то права реч и да ли би ипак могла да остане реч коју сте ви употребили - пешадија, мада ми реч пешадија више звучи као појам који се односи на уопштено говорећи војни род, и не зма колико је ок употребити га када се говори о појединим војницима... Ај, видећу да наставим данас поподне, немој још да гледаш ово што сам до сад урадила, јер је рађено на брзину, боље да сачека кад дођем кући па натенане да га погледам...--Maduixa kaži 13:27, 2. април 2007. (CEST)[одговори]


Ма никакав буквалан превод не долази у обзир! Пошто се ти боље разумеш у војну терминологију, реци да ли ти реч стрелац звучи нормално, природно и уобичајено за тај жаргон. Да ли се уопоште та реч користи у војној терминологији? С друге стране, монолози које си ме замолио да погледам су конфузни из разлога што се ради о говорном језику пребаченом на папир - обично користимо два различита стила кад говоримо и кад пишемо, и по правилу је писани стил увек разумљивији, разложнији и једноставнији. Кад човек говори, користи се многим паузама, убаченим реченицама, поштапалицама, итд. што умногоме отежава разумевање текста, чак и за нативца, а да не говоримо ако се ради о неком коме дотични језик није и матерњи.


Не брини се, данас поподне ћу да завршим, овде ме сваки час прекидају па не могу да се сконцентришем.--Maduixa kaži 14:21, 2. април 2007. (CEST)[одговори]


Dobro činiš, Marko, jer treba uvek prenositi pre svega smisao, a onda i reči... Interesantno je to što kažeš za engleski jezik, jer se smatra jednim od najbogatijih jezika što se sinonima tiče.... Mislim da problem nije u rečima već u različitim načinima dva jezika da izraze istu stvar/osećaj/događaj. Da ostavimo onda strelci a ne pešadija?--Maduixa kaži 18:46, 2. април 2007. (CEST)[одговори]


Hm, Marko, nije da bih htela da ti solim pamet što se tiče vojne terminologije, al zar nije topdžija samo i isključivo onaj koji opslužuje top? A artiljerija podrazuemva ne samo topove, već mnogo toga drugog ubojitog oružja, zar ne? Osim toga, za moj ukus, topdžija je malo previše "srpski"... Što se tiče ascended i descended, nemoj da se previše uzbuđuješ oko toga, čovek previdi stvari, a kako bi rekao onaj deda na kraju "Neki to vole vruće" - "Nobody is perfect!". Prevod si dosta dobro odradio, ja sam ga samo malo doteravala (uglavnom prema svom ukusu i afinitetima), ništa više... Samo da napomenem, svi ovi moji komentari su isključivo moje preferencije, što ne znači da mora to i drugom da se svidi...--Maduixa kaži 21:42, 2. април 2007. (CEST)[одговори]

Можда су ишли и низбрдо и узбрдо у оба смера :) Прво су се спуштали до неке тачке, па онда кренули да се пењу. -- Обрадовић Горан (разговор) 22:15, 2. април 2007. (CEST)[одговори]

Ако те интересује формула Ф1 и фамилија Еклстон, :-), баци ми свој мејл на inador@gmail.com --Goldfinger 21:57, 2. април 2007. (CEST)[одговори]

Енглези[уреди извор]

Договорено :) Нека буду Зулу ратници :D -- Обрадовић Горан (разговор) 23:23, 2. април 2007. (CEST)[одговори]

Literatura o Drugom svetskom ratu[уреди извор]

Imam nekoliko pitanja:

  • gde mogu da se nadju podaci o nemackim i ruskim (sovjetskim) vojnim jedinicama kao sto je onaj clanak o oklopnoj viking diviziji i slicni. Ako znas neku domacu literaturu ili englesku napisi.
  • gde mogu da nadjem knjige Drugi svetski rat 1-3 izdanje Narodne knjige. Za koji dan dolazim u Beograd pa hocu da iskoristim priliku da to kupim --Vojvoda 14:59, 18. април 2007. (CEST)[одговори]
Ја ћу бити у Београду у суботу и недељу па када вама одговара. Иначе занима ме литература о немачким војним јединицама, совјетским војним јединицама, авијацији, ордењу и ознакама и уопште о наоружању. Што се тиче западних савезника о њима ме ништа не занима. --Vojvoda 20:04, 18. април 2007. (CEST)[одговори]
Доћи ћу на састанак википедијанаца у недељу па ми понеси диск. Донећу ти празан. --Vojvoda 15:34, 19. април 2007. (CEST)[одговори]
Jel dolazis sutra. Posalji mi odgovor sto pre. --Vojvoda 19:37, 21. април 2007. (CEST)[одговори]
Јесам ал заборавих да ти оставим диск. Донећу ти следећи пут. Колико још имаш оваквих стварчица.--Vojvoda 12:21, 23. април 2007. (CEST)[одговори]

Списак немачких дивизија[уреди извор]

Јел си расположен да преведемо са енглеске википедије списак немачких дивизија из другог светског рата. Постоје (бар за мена) неке језичке недоумице (шта се преводи а шта остаје у оригиналу) тако да када то разрешимо биће лако. --Vojvoda 22:52, 26. април 2007. (CEST)[одговори]

Придружи се у превођењу ако имаш времена или бар сугериши неко решење спорних питања. И још нешто да ли могу негде да се нађу подаци о Луфтвафе дивизијама (на енглеској википедији ниједна није обрађена па би било занимљиво то убацити на нашу). --Vojvoda 20:11, 28. април 2007. (CEST)[одговори]

Da te yamolim jednu stvar. Kad prevedes naziv divizije stavi vezu. Pozdrav --Vojvoda 11:14, 30. април 2007. (CEST)[одговори]

Што се тиче обележавања дивизија мислим да је најприкладније написати на пример 4. пешадијска дивизија (Немачка) (односно ова треба да буде веза док би се у списку видело 4. пешадијска дивизија. Погрешно би било да пише 4. немачка пешадијска дивизија јер се ова јединица није тако звала. Ако мислиш да можеш брзо да прекуцаш онај текст слободно то и уради а ја ћу да поправим и додам везе. И још нешто имаш ли неку литературу (или сајт) о Луфтвафе дивизијама. Приметио сам да енглези немају ништа о њима. Поздрав, --Vojvoda 15:34, 30. април 2007. (CEST)[одговори]

Брдске или планинарсе? --Vojvoda 15:50, 30. април 2007. (CEST)[одговори]

Негде се употребљава и израз "alpine division" што би се ваљда превело као "алпинска дивизија"

Преводи се као алпинистичка дивизија или када су у питању алпске земље алпска дивизија. (На пример италијани, аустроугари и французи су имали Алпске јединице). --Vojvoda 16:11, 30. април 2007. (CEST)[одговори]

Немачки тешки тенковски батаљони[уреди извор]

Превео сам овај чланак са енглеске википедије па ако хоћеш погледај и исправи ако нешто не ваља. Поздрав, --Vojvoda 12:07, 1. мај 2007. (CEST)[одговори]

Четници и партизани-наши и њихови-одговор[уреди извор]

Хоћу да вам одговорим на поруку коју сте ми написали о овој расправи.

  • Прво, нисам никог лично увредио. Категорије које узимам у обзир су чињенице, документи и чланци на википедији око којих се трудим да буду што бољи у научнији.
  • Друго, залажем за то да се комунистичка литература (која је више пропагадног него научног карактера) што мање користи приликом писања чланака јер је научно безвредна. Ако се не слажете са овом константацијом наведите ми једног признатог историчара из тог времена.
  • Треће, мислим да су чланци о партизанским (и четничким) борцима који нису имали неки већи политички и војни значај бесмислени.
  • Четврто мислим да неко ко пише идеолошки обојене чланке не може мене да критикује по овом питању (не мислим на вас).

Ако хоћете да наставимо ову расправу на цивилизованом и научном нивоу молим вас да пишете на мојој страни за разговор. --Vojvoda 17:05, 3. мај 2007. (CEST)[одговори]

Јуриш Лаке коњице[уреди извор]

Е, да те обавестим да сам коначно пребацио овај чланак у главни именски простор \о/ -- Обрадовић Горан (разговор) 01:42, 8. мај 2007. (CEST)[одговори]

Британски засери, хехе, та ти је добра :) Интересантно је да су оба врло заступљена у популарној култури. Шта си рекао да је следеће, зулу ратови? -- Обрадовић Горан (разговор) 01:31, 9. мај 2007. (CEST)[одговори]

Końskowola - Poland[уреди извор]

Could you please write a stub http://sr.wikipedia.org/wiki/Ko%C5%84skowola - just a few sentences based on http://en.wikipedia.org/wiki/Ko%C5%84skowola ? Only 3-5 sentences enough. Please. 123owca321 14:19, 31. мај 2007. (CEST)[одговори]

THX

Свака част![уреди извор]

Врло мучан посао превођење и повезивање немачких дивизија. Ја ћу да прегледам, исправим и повежем ако нешто није урађено. Што се тиче види још ја бих тај одељак за сада потпуно избацио па када нађемо (или направимо одговарајуће чланке) онда ћемо додавати. Поздрав, --Vojvoda 18:18, 23. јун 2007. (CEST)[одговори]

Фотографија макете[уреди извор]

Ставио сам је на оставу: http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:SU-100_model.jpg . Већ кад сам код тога, види једну моју (http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Macchi_C.202_model_%281%29.JPG), нажалост нисам имао ер-браш. Поздрав, --Орловић 21:35, 27. јун 2007. (CEST)[одговори]

А4 Пољска[уреди извор]

средићу :) --Јован Вуковић (р) 12:48, 29. јун 2007. (CEST)[одговори]

Споменица[уреди извор]

Стварно Марко, свака ти част. Као нека добра вила, спашаваш чланке које нико неће из коридора сигурног брисања... --Maduixa kaži 12:49, 29. јун 2007. (CEST)[одговори]

Одабрани[уреди извор]

-- Bojan  Razgovor  06:32, 2. јул 2007. (CEST)[одговори]

Ловачки пукови[уреди извор]

пошто си написао чланке о дејствима ваздухопловних пукова југословенске авијације хоћу да ти препоручим да те чланке назовеш уместо на пример дејства 5. пука 5. пук. Чланке би требало да прерадиш слично онима о немачким дивизијама што значи да би на почетку стајало шта је тај пук, формација а потом дејства. Наравно ово је само предлог. Поздрав, --Vojvoda 21:44, 9. јул 2007. (CEST)[одговори]

...па ја од искусних очекујем да провере прво Историју,да онда знају кога коригират. Ја сам дао шумнике, да избегне ASCI, додао категорију, и пребацио на латиницу наслов, као тект.

Значи охранио сам чланак да не буде брисан.

)

--Mile 21:51, 9. јул 2007. (CEST)[одговори]

E ja napravio jos jedan шаблон. Ако имаш времена, ајде прођи кроз своје чланке о хеликоптерима и стави овај шаблон свуда. Пример имаш у чланку Камов Ка 25. Оне цртеже хеликоптера сам морао борисати јер је необјашњена поштена употреба, плус не могу да се користе у чланцима који већ имају слободне слике. -- Bojan  Razgovor  11:32, 12. јул 2007. (CEST)[одговори]

Други светски рат, јир бај јир[уреди извор]

Има ли смисла правити чланак о операцијама за сваку годину Другог светског рата (енглеска википедија то има за француске револуционарне ратове). Поздрав --Vojvoda 19:31, 26. јул 2007. (CEST)[одговори]

Е, не знам да ли си видео, али управо сам обрисао већи део овог чланка. Сад треба поново почети рад на њему, али овај пут са дозом озбиљности. Било би лепо да и ти (ако имаш времена) додаш мало материјала. -- Обрадовић Горан (разговор) 23:31, 27. август 2007. (CEST)[одговори]

Стратегије[уреди извор]

Хвала на твојој помоћи око чланка и хтедох да те питам, пошто видим да волиш стратегије, ако хоћеш понекад да одвојиш време да играш неку стратегију самном (ако играш преко интернета). Јес да сам много млађи али сам зато непобедив у стратегијама (обрнуо сам више стратегија него што постоји :) ). --Родољуб 23:43, 27. август 2007. (CEST)[одговори]

Клинац :)[уреди извор]

Ху р ју колинг клинац? Вана пис оф ми? Ај л кил ја вен ју гет д тајм :) --Родољуб 11:13, 28. август 2007. (CEST)[одговори]

Стратегије[уреди извор]

Чуо сам пар пута али нисам играо. Од игара играм од а до ш. Генерали, Зиро Аур, Воркрафт, Блицкриг, Ејџ Оф Емпајрс, Фронтлајн, Фроузен Трон, Емпајр Рт итд итд итд итд. Кад будеш нашао времена реци коју ти имаш па ћу ил набавити или играти одмах ако имам. --Родољуб 11:31, 28. август 2007. (CEST)[одговори]

Videh članak Битка код Исандлуане pa me zanima jel si gledao danas film pa te je to inspirisalo?--Војвода (разговор) 17:36, 30. август 2007. (CEST)[одговори]

P. S. Što ne ubaciš tabelu?--Војвода (разговор) 17:36, 30. август 2007. (CEST)[одговори]

Састанак у недељу, 2. септембра[уреди извор]

Здраво. Позивам те да дођеш на састанак у недељу, 2. септембра 2007. Састанак ће се одржати у трибинској сали Дома омладине од 17 часова (улаз из Македонске, први спрат, просторија до Америчког кутка). За додатне информације можеш контактирати Филипа. До скорог виђења (надамо се ) --Филип Кнежић (разговор) 12:47, 1. септембар 2007. (CEST)[одговори]

Било ми занимљиво, па сам на основу материјала из Војне енциклопедије написао чланак о овом маленом немачком топу. Потражио сам, али на другим Википедијама нисам успео да нађем чланке о њему. Пошто је ово свакако област где си ти стручан (а и писао си члакне у овој области), да ли би могао да категоризујеш чланак ваљано? Хвала :) -- Обрадовић Горан (разговор) 04:59, 7. септембар 2007. (CEST)[одговори]

Хмм, сад је Јакша приметио да овај чланак већ имамо (твоје дело) :) Тако да.. не мораш да га категоризујеш :Р -- Обрадовић Горан (разговор) 05:59, 7. септембар 2007. (CEST)[одговори]

Марко није у питању Википедија, него људи. Генерално сматрам да сви наши активни сарадници српске Википедије, поптуно осуђују ту настрану идеологију и ја сам што се нас тиче поносан. Наравно, не би нам била на одмет помоћ од неких наших стручњака политичких и историјских наука за креирању садржаја и одабир илустрацвија/слика, као и савјети за начин приказивања симбологије. С друге стране, живим на Западу и знам да иако постоје многи закони у многим ЕУ државама, та тема се неријетко релативизује. Нацизам је на Западу тема која се генерално осуђује, такође се знају границе до које та идеологија може да дође у њиховим неонацистичким покретима, дакле бакћу се они с њима већ више од педесет година, те нису нешто забринути. Да не говорим о неким десничарским партијама, типа ПП или Народна партија у Шпанији, која се није никада званично оградила од фашизма и Франковог фсашистичког режима и која у свом пропагандном програму има неке фашистичке одлике и дан данас. Нажалост та партија је друга партија Шпаније, тачније отприлике или мање више пола шпанске популације гласа за њу. Такође, имаш екстремни национализам у Баскији у форми тер. организације, ЕТА, која заговара независност, али и чисту баскијску расу у Баскији. Тако да нацизам и фашизам су на Западу (тачније овдје код мене) су једна од порција у тањиру за вријеме ручка... Поздрав од колеге из Барсе. ---Славен Косановић- {разговор} 21:10, 15. октобар 2007. (CEST)[одговори]

Млаћење празне сламе[уреди извор]

Дакле из твог одговора на исту тему сам оценио да би ово требало још једном продискутовати. Прво, на шта се односило.

Зар није логично да се чланак о игри илуструје скриншотовима или 3Д моделима из саме игре. Уколико би пракса илустровања компјутерских игрица фотографијама из стварног живота постала уобичајена, онда би чланак Хитмен могли да илуструјемо фотографијама из црне хронике.--Краљевић Марко 17:22, 19. октобар 2007. (CEST)

Нисам говорио о екс-ентеријеру у Хитмену. Већ о мртвим људима.--Краљевић Марко 20:35, 19. октобар 2007. (CEST)

Ово је мени довољно да схватим да желиш да доведеш употребу слика правог оружја у паралелу са употребом слика правих лешева у игри, што је по мени извин'те аБсурд, јер су у играма увек оружја изгледала много реалније од оног потоњег, те је стога слика правог оружја много ближа меродавној илустрацији од слике било-ког леша, или места убиства.

Друга ствар, ова оружја су фотографисана без окружења (зато сам спомињао окружење), што их чини идеалним за илустрацију само оружја. Не верујем да ћеш наћи слике лешева у истом стању.

Ето, то зовем на горе описани начин.

  • Ово је већ нешто у конјукцији са образложењем датим на тргу (ако већина нема ништа против нек' им буде).
  • А ово је, сложићеш се, још мање „млаћење празне сламе“.

Заправо у CS се и тежило томе да се оружја представе што реалније (са одређеним одступањима, где су ауторска права бранила), те и даље не видим ништа неуобичајено у употреби ових слика у чланку о CS. НЕ у чланцима о видео играма, како наводиш, него у чланку о CS. На пример, ово је урађено на фр.вики, и још је чланак изабран.--Михајло Анђелковић { talk } 07:48, 8. новембар 2007. (CET)[одговори]

Па добро, по мојим изменама на дотичној страни можеш и сам видети да немам ништа против твоје поенте (за ових 19-так дана нисам додао ни једну слику правог оружја, нити ћу), већ ми циљ овог разговора беше да разграничим њу и оно што ми се заиста није свидело у причи. Из краја твог образложења на тргу ми се учинило да то није било довољно добро урађено.--Михајло Анђелковић { talk } 09:29, 8. новембар 2007. (CET)[одговори]

Тематско издање[уреди извор]

Здраво, не знам да ли си обавештен да ће у блиској будућности бити неких пдф тематских издања. Решио сам да ти се обратим с обзиром да си скоро само ти остао (тј у задње време си се поново активирао) од корисника који се интересују за тематику Другог светског рата Пошто о овој теми имамо доста добрих чланака могла би да буде један од тематских издања. (можда чак и не цео други светски рат). Наравно још много тога требало би да се уради па ме интересује да ли си расположен (наравно, ништа форсирано већ на нивоу месеца). --Војвода (разговор) 22:03, 11. новембар 2007. (CET)[одговори]

Molim da se korisniku Kasteru skrene pažnja na to kako mi se obraća na mojoj stranici za razgovor. Vređa me iako je on sam tražio da ja prestanem da pominjem njegovo ime bilo gde, što sam ja i učinila, i zatražila da i on isto tako mene više u pero ne uzima. Međutim, on se o to oglušio i sam mi eto, objavljuje neki rat, u čemu mu obećavaju podršku drugi administratori koji me uz to i vređaju (i ne samo mene, nego i administratora Vojvodu - citat: "sva ta bagra koju si naveo gore" a gore su navedeni Veror, Jagoda Vojvoda i Jolo). Molim te da reaguješ onako kako to dolikuje jednom administratoru. --Maduixa kaži 09:45, 19. новембар 2007. (CET)[одговори]

Takođe uznemirava maloletnike svojim sarkastičnim izjavama samo zato što se isti maloletnik zgrozio njegovim prostaklucima.--Maduixa kaži 09:48, 19. новембар 2007. (CET)[одговори]

Књижевник[уреди извор]

Да знаш да хоћу,само да нађем спонзора и тему.Можда ће се звати „Око чега су се све џапали корисници википедије на српском језику“.

Иначе због уложеног труда тј. баченог времена на читање оног дописа,доделио сам ти споменицу адекватне природе.

Поздрав и теби, до скоре сарадње на неком чланку Црни Бомбардер!!! Шумски Крст(†) 04:19, 20. новембар 2007. (CET)[одговори]

Гласање о чланку Звездани ратови (превод Плаве птице)[уреди извор]

Поздрав! Могу ли те замолити да гласаш ако желиш? —PointDread (разговор) 23:20, 28. новембар 2007. (CET)[одговори]

Тагови за транслитерацију[уреди извор]

Шта су то тагови за транслитерацију и како се додају. Душанза 10:45 14. децембар 2007