Химна Израела

Из Википедије, слободне енциклопедије
Хатиквах
התקווה
Текст химне исписан на застави Израела
Текст химне исписан на застави Израела
Држава Застава Израела Израел
Језик хебрејски
Текстописац Нафтали Херц Имбер
Композитор Самуел Коен
Прихваћена 2004.
Звучна датотека
инструментално извођење

Нада (хеб. התקווה- Hatikvah) је национална химна Израела.

Историја[уреди]

Хатиква-у је написао галицијски песник Нафтали Херц Имбер у Јашију 1871. као песму од девет строфа коју је назвао Тикватену (Наша нада).

1897., на првом ционистичком конгресу, постала је химна ционизма; касније ју је аранжирао композитор Паул Бенхајм, са музиком заснованом на румунско-јеврејској народној песми.

Касније је текст измењен више пута до коначног облика који је добио 1948. када је настала држава Израел и када је ова песма постала њена химна.

У садашњем облику, песма се састоји само из једне строфе и рефрена оригиналне песме. Најважнија промена која се десила у тексту је да Јевреји више не теже ка повратку у Цион, већ да створе слободну државу у њему.

Музика[уреди]

За музику коју је вероватно компоновао Самуел Коен се тврди да је заснована на теми из симфонијске поеме „Влтава” чешког композитора Бедриха Сметане, коју је и он узео из народне песме са простра северозападне Румуније и Молдавије.

Стихови[уреди]

Стихови химне на хебрејском (чита се са десна на лево):

כל עוד בלבב פנימה

נפש יהודי הומיה,
ולפאתי מזרח קדימה

עין לציון צופיה -

עוד לא אבדה תקותנו,

התקוה בת שנות אלפים,
להיות עם חופשי בארצנו

ארץ ציון וירושלים.

Изговор и превод текста химне:

Кол од балевав

П'нима -
Нефеш Јехуди хомија
Улфа'атеј мизрах кадима

Ајин л'цион цофија.

Од ло авдах тикватену

Хатиква бат шнот алпајим:
Л'и'хјот ам хофши б'арцену -

Ерец Цион в'Јерушалајим.

Све док је у нашим грудима

Душа Јевреја жуди
И напред ка Истоку,

Ка Сиону, око гледа.

Наша нада није још изгубљена,
Нада две хиљаде година стара,
Да будемо слободан народ у земљи својој

Земљи Сиона и Јерусалима.

Спољашње везе[уреди]