Пређи на садржај

Разговор:Југ—Пиринеји/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Poštovanje:

Ako već prevodite Midi-Pyrenees, treba ih prevesti kao "Južni Pirineji", a ne "Središnji". "Midi" je jug na fr. Osim toga,Uporedite sa slovenačkom Vikipedijom. — Претходни непотписани коментар оставио је корисник 94.189.174.24 (разговордоприноси) | 11:13, 13. април 2010

Југ се овде не односи на Пиринеје (ово би у ствари били северни Пиринеји). Прави превод је Југ—Пиринеји, јер се односи на комбинацију подручја југа Француске и области Пиринеја. Преименујте чланак и пробајте да ботовима исправите појављивања Средишњих Пиринеја у чланцима. А на википедији има толико самозваних експерата за језике и транскрипцију... — Претходни непотписани коментар оставио је корисник 88.68.237.125 (разговордоприноси) | 00:28, 22. април 2011

Према објашњењу на енг. вики, најбољи превод би био Јужнофранцуски Пиринеји. Миди значи "Југ Француске" а Пиринеји су Пиринеји....

The name chosen for the new region was decided by the French central government without reference to the historical provinces (too many of them inside the region) and based purely on geography: Midi (i.e. "southern France") - Pyrénées (Pyrénées mountains that serve as the region's southern boundary).

--Јагода испеци па реци 01:37, 22. април 2011. (CEST)[одговори]

Они који су објашњавали на енглеској википедији, очигледно то објашњење нису применили код себе. Све википедије јасно помињу „југ“ или „миди“-подне, као један део сложеног имена, а Пиринеје као други. Звати ово Јужнофранцуски Пиринеји, је као да Аустро—угарску зовемо Аустријска Угарска. По истом шаблону би били (рецимо) Шампањски Ардени и Провансалско алпска Азурна обала. Исправно је ове регије повезати цртом: Шампања—Ардени, Прованса—Алпи—Азурна обала. — Претходни непотписани коментар оставио је корисник 88.68.237.125 (разговордоприноси) | 00:50, 22. април 2011

Зар је могуће да су сви осим српске википедије укапирали да се овде не ради о ничему „јужнофранцуском“. Бугари: Юг-Пиренеи, Хрвати: Pireneji-Jug, Македонци:Југ-Пиринеи, Руси:Юг — Пиренеи, Словенци:Jug-Pireneji. Ни једна википедија, осим српске, не помиње никакву јужну Француску. Midi на француском значи ЈУГ, а не југ Француске. Црта у називу исто јасно говори да ЈУГ није атрибут за Пиринеје.--94.219.84.230 (разговор) 02:35, 16. новембар 2011. (CET)[одговори]

Ime

Ako je Midi Southern France, ja ne vidim zasto se menja na ovaj tako nezgodan naslov. To sta su uradili na drugim vikipedijama apsolutno je nebitno. Vracam na staro. --Јагода испеци па реци 08:34, 10. јануар 2012. (CET)[одговори]

Nisi morala odmah da vracas. Pirineji nisu toliko duboko u centar Francuske. Ispasce da je to neki planinski lanac. Midi znaci Jug/Juzna Francuska, nije atribut. -- Bojan  Razgovor  08:38, 10. јануар 2012. (CET)[одговори]
Ај онда да питамо географе. Па како они кажу, нека тако буде. --Јагода испеци па реци 08:42, 10. јануар 2012. (CET)[одговори]

Ја бих ово транскрибовао! Јужнофранцуски не мере да стоји, правилније је Пиринеји-Југ, мада већ сам написао Јагоди, у нашој литератури се ова регија углавном транскрибује, а на неким местима чак стоји и Средишњи Пиринеји.--НиколаБ (разговор) 15:38, 10. јануар 2012. (CET)[одговори]

Evo sve što je Nikola rekao. Pa da ga transkribujemo, onda. --Јагода испеци па реци 19:07, 10. јануар 2012. (CET)[одговори]