Разговор:Сандра Крецу/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

А ја био убеђен да се то презиме чита Крецу. Уосталом, то је презиме њеног мужа Румуна, Мајкла (или каколисевећчита) Крецуа. Њих двоје основаше групу Енигму. Или ја причам о тотално другој Сандри? --филип 13:57, 11. септембар 2007.

Како год је правилније. Може да се промени у Крецу. Мишкин 19:09, 11. септембар 2007. (CEST)[одговори]

Не, таман посла то презиме се чита Крету (по мужу Румуну Мајклу Кретуу оснивачу Енигме).Да баш о тој Сандри је реч (Марија Магдалена, In the heat of the night, Secret land itd.)--Grofazzo 19:18, 11. септембар 2007. (CEST)[одговори]
Онда сам преварен :) --филип 19:22, 11. септембар 2007. (CEST)[одговори]

Pa dobro, kakav je on to Rumun ako se zove Majkl????--Maduixa kaži 19:30, 11. септембар 2007. (CEST)[одговори]

Човек је Михај. Али је ваљда странцима познатије име Мајкл. --филип 19:32, 11. септембар 2007. (CEST)[одговори]
Ma znaš kakvi su umetnici, čovek je zapravo Mišel Kretu, ali je uzeo englesku varijantu da ga zovu Majkl. Valjda teško bi se probio kao Mišel Boga pitaj.--Grofazzo 19:34, 11. септембар 2007. (CEST)[одговори]

Ma hajde... Mihaj ili Mišel? Pa šta je sad? A jeste li sigurni u taj rumunski izgovor prezimena? --Maduixa kaži 20:40, 11. септембар 2007. (CEST)[одговори]

У недостатку некога ко говори румунски, можете да питате Ласла, верујем да ће он знати. -- Обрадовић Горан (разговор) 21:03, 11. септембар 2007. (ЦЕСТ)[одговори]
Да видимо шта кажу наша браћа Руси [[1]].--Грофаззо 21:05, 11. септембар 2007. (ЦЕСТ)[одговори]

Ма пусти ти Русе, и то да су нам браца, то је само кад њима одговара... Они га воде као Француза, као Мисел... Хм... Мора да постоји неко правило. Мора. Да вирнемо у цитап...--Мадуиxа кажи 21:08, 11. септембар 2007. (ЦЕСТ)[одговори]

Он је натурализовани Немац. Код Руса пише ем да је Мишел, ем да је Крецу. Бацих се на француску они га изговарају као Крету.--Грофаззо 21:14, 11. септембар 2007. (ЦЕСТ)[одговори]

Опа! Ово сад стварно боли! Како сад натурализовани Немац? Па онда није Мишел него Михаел! Нема у Правопису ништа о транскрипцији с румунског. Идем да зовем неког у помоћ.--Мадуиxа кажи 21:31, 11. септембар 2007. (ЦЕСТ)[одговори]


Моје четири године учења француског ми говоре да га они и изговарају као Михаел Крету (са акцентом на у).--Грофаззо 21:41, 11. септембар 2007. (ЦЕСТ)[одговори]

Грофе, француски је Мишел, а немачки је Михаел... Сад си ме скроз збунио....--Мадуиxа кажи 21:43, 11. септембар 2007. (ЦЕСТ)[одговори]

Међутим, мало је смешно да овде дискутујемо о Миши, када је ово чланак о цењеној му жени. :) Да ли ја то видим добровољце за писање још једног чланка (о дотичноме господину)? :)) --филип 21:44, 11. септембар 2007. (ЦЕСТ)[одговори]

Па о Енигми бих радо написао чланак али о њему као солисти тешко, јер његов рад представља највећи схит који сам икад чуо (чути хит Самураи, самураи). Опет Енигмин опус је исувише велик тако да немам живаца да се упуштам у то. Мадуиxа зар не дозвољаваш могућност да се његово име на француском изговора Михаел са акцентом на е? Ништа чудно. Тако си и пише на француском.--Грофаззо 21:50, 11. септембар 2007. (ЦЕСТ)[одговори]

Румунско слово Ţ означава безвучну алвеоларну африкату, што је управо лингвистичка дефиниција нашег Ц. :) Дакле, чак и да ово није покривено у Правопису, транскрипција би опет била ван сваке сумње. Ипак, тачку на и ставља Правопис који садржи поглавље о транскрипцији с румунског језика, и потврђује претходни закључак.

Надам се да ником не смета што сам преименовао страницу у складу с реченим.

Поздрав,

Ббасиц 21:57, 11. септембар 2007. (ЦЕСТ)[одговори]

Значи ипак сам био у праву. :) Ацо, ја од Мишка знам само тај хит и свиђа ми се :) --филип 22:01, 11. септембар 2007. (ЦЕСТ)[одговори]


Да иначе не знам шта ти слушаш рекао бих да немаш слуха овако опроштено ти је.(:. Него,ако треба да бирам између Сандре и Сабрине :Сабрина Салерно рулес! него јел можеш да нађеш слику Сабринину која је под доступном лиценцом (али ону чувену слику из њеног спота који смо гледали сваке суботе на крају сваке емисије Да питамо заједно ("култне" емисије с поцетка деведесетих коју су водили тандем Звонимр и Мајда "Боyс, боyс" у базену са оним шареним лоптама). Ај види па стави у чланак. Хвала.--Грофаззо 22:05, 11. септембар 2007. (ЦЕСТ)[одговори]
Елем, сазнадох да ово презиме Крецу на румунском значи придев који су Руси превели курчавый нисам сигуран шта то значи, немам словарь при руци.--Грофаззо 22:23, 11. септембар 2007. (ЦЕСТ)[одговори]
У Банату постоје варијанте овог презимена Крецуј и Крецуљ. -- ЈустУсер  ЈустТалк 22:38, 11. септембар 2007. (ЦЕСТ)[одговори]
Што ће рећи да је наше горе лист као и Џони Вајсмилисав.(:--Грофаззо 22:42, 11. септембар 2007. (ЦЕСТ)[одговори]

Па зар ти ниси, Грофе, био много мали да се сецас Сабрине? Па ја сам имала 12-13 година кад је она зарила и палила, и борила се за превласт са Самантом Фоx... (око обима, али не продатих плоца, наравно)--Мадуиxа кажи 22:55, 11. септембар 2007. (ЦЕСТ)[одговори]