Разговор:Тор Хусховд/Архива 1
Изглед
![]() | Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Први поднаслов
Are you sure to have correctly transcripted the name into cyrillic? "Hushovd" can be read as "Hus-hovd" (engl. "house-yard"), so the "sh" should probably not be read as "ш". Between the lines (разговор) 20:33, 3. октобар 2010. (CEST)
- Google translator seemingly confirms this position. 本 Михајло [ talk ] 20:54, 3. октобар 2010. (CEST)
- Ok, I'm convinced. The most trustworthy source ever :-) (pls think it over again) 62.180.76.98 (разговор) 08:44, 4. октобар 2010. (CEST)