Razgovor:Tor Hushovd/Arhiva 1
Appearance
![]() | Ovo je arhiva prošlih rasprava. Ne menjajte sadržaj ove stranice. Ako želite započeti novu raspravu ili obnoviti staru, uradite to na trenutnoj stranici za razgovor. |
Arhiva 1 | Arhiva 2 |
Prvi podnaslov
Are you sure to have correctly transcripted the name into cyrillic? "Hushovd" can be read as "Hus-hovd" (engl. "house-yard"), so the "sh" should probably not be read as "š". Between the lines (razgovor) 20:33, 3. oktobar 2010. (CEST)
- Google translator seemingly confirms this position. 本 Mihajlo [ talk ] 20:54, 3. oktobar 2010. (CEST)
- Ok, I'm convinced. The most trustworthy source ever :-) (pls think it over again) 62.180.76.98 (razgovor) 08:44, 4. oktobar 2010. (CEST)