Пређи на садржај

Разговор:Јеванђеље по Јуди/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Извините, нисам гледала ко је ово писао, али у српском јез. стандарду каже се јеванђеље и јеванђелиста. --Јагода испеци па реци 15:13, 29. март 2011. (ЦЕСТ)[одговори]

Сложио бих се за наслов, само не знам за употребу ријечи у самом чланку. Да ли треба увијек исправљати на јеванђеље?--В и к и в и н др е ц и 15:18, 29. март 2011. (ЦЕСТ)[одговори]

Наравно. Исправила сам ја већ.--Јагода испеци па реци 15:19, 29. март 2011. (ЦЕСТ)[одговори]

У српском језику се користе оба облика: и јеванђеље, и еванђеље, који је ближи грчком оригиналу (еуангелион). Ја једноставно преферирам да користим потоњи облик и не видим зашто би ми неко преименовао чланак? --Младифилозоф (разговор) 23:52, 25. април 2011. (ЦЕСТ)[одговори]