Разговор о шаблону:Обавештење

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Испаде честитка за Бајрам већа (и ако до 13. 01. и дуготрајнија) од оне за Божић. Али, нека вам буде ... ми Срби православне вјере смо толерантни ;-) --Kaster 10:07, 10 јануар 2006 (CET)


Па зар није то највећа реклама за вас, србоправославце ? Хајде, хајде, па тринаестог ће да буде срећна српска нова година пар дана, па ћемо да видимо даље... можда после мало нешто јеврејско за промену да не досади : )) а видиш, мораћу и ја пошто ме прозваше сатанистом, а део сам српске википедије да издејствујем нешто типа "Смрт свима укључујући и ботове!" али на латинском и у назад, но све на ћирилици ; ))) поздрав и христос се роди, и бајрам шериф мубарек олсун и "срећни празници(вишезначна одредница)" : )) Jovan Vesić 11:01, 10 јануар 2006 (CET)

---

У име српске википедије извињавам се свим верницима мухамеданске вере због занемарљивог броја безобразних провокатора који користе Ваш празник да би посејали мржњу и раздор различитих конфесија. Надам се, неуспешан рат по њих, се води на Главној страни и Трг-Разно, па у том смислу мања слова Бајрама значе две ствари: 1. Да неће проћи њихова намера стварања конфликта, осим да им се обије о главу и 2. као што је Кастер горе споменуо, слова не могу да буду већа него за православни Божић, а мања су из разлога под 1.  :domatrios 16:17, 10 јануар 2006 (CET)


Да констатујем само да се не слажем са овим што је (на страни за разговор) Доматриос написао, али да не бих да цепидлачим, пошто је честитка коректна, тј. поменуто је све што је било потребно поменути. --Милош Ранчић (разговор) 16:34, 10 јануар 2006 (CET)

Ћирилица, латиница, екавица, ијекавица[уреди извор]

Дакле, не мислим да ово треба да стоји на шаблону "Обавештења", али мислим да треба да стоји негде на главној страни. Можда на месту "данас је..." и те величине, а да се информација о времену и датуму макне на лево... --Милош Ранчић (разговор) 16:38, 28. март 2006. (CEST)[одговори]