Razgovor o šablonu:Obaveštenje

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Ispade čestitka za Bajram veća (i ako do 13. 01. i dugotrajnija) od one za Božić. Ali, neka vam bude ... mi Srbi pravoslavne vjere smo tolerantni ;-) --Kaster 10:07, 10 januar 2006 (CET)


Pa zar nije to najveća reklama za vas, srbopravoslavce ? Hajde, hajde, pa trinaestog će da bude srećna srpska nova godina par dana, pa ćemo da vidimo dalje... možda posle malo nešto jevrejsko za promenu da ne dosadi : )) a vidiš, moraću i ja pošto me prozvaše satanistom, a deo sam srpske vikipedije da izdejstvujem nešto tipa "Smrt svima uključujući i botove!" ali na latinskom i u nazad, no sve na ćirilici ; ))) pozdrav i hristos se rodi, i bajram šerif mubarek olsun i "srećni praznici(višeznačna odrednica)" : )) Jovan Vesić 11:01, 10 januar 2006 (CET)

---

U ime srpske vikipedije izvinjavam se svim vernicima muhamedanske vere zbog zanemarljivog broja bezobraznih provokatora koji koriste Vaš praznik da bi posejali mržnju i razdor različitih konfesija. Nadam se, neuspešan rat po njih, se vodi na Glavnoj strani i Trg-Razno, pa u tom smislu manja slova Bajrama znače dve stvari: 1. Da neće proći njihova namera stvaranja konflikta, osim da im se obije o glavu i 2. kao što je Kaster gore spomenuo, slova ne mogu da budu veća nego za pravoslavni Božić, a manja su iz razloga pod 1.  :domatrios 16:17, 10 januar 2006 (CET)


Da konstatujem samo da se ne slažem sa ovim što je (na strani za razgovor) Domatrios napisao, ali da ne bih da cepidlačim, pošto je čestitka korektna, tj. pomenuto je sve što je bilo potrebno pomenuti. --Miloš Rančić (razgovor) 16:34, 10 januar 2006 (CET)

Ćirilica, latinica, ekavica, ijekavica[uredi izvor]

Dakle, ne mislim da ovo treba da stoji na šablonu "Obaveštenja", ali mislim da treba da stoji negde na glavnoj strani. Možda na mestu "danas je..." i te veličine, a da se informacija o vremenu i datumu makne na levo... --Miloš Rančić (razgovor) 16:38, 28. mart 2006. (CEST)[odgovori]