Una hirundo non facit ver
Изглед
Una hirundo non facit ver лат. (изговор: уна хирундо нон фацит вер). Једна ласта не чини прољеће.[1]
У српском језику[уреди | уреди извор]
У српском језику се такође каже: Једна ласта не чини прољеће.
Тумачење[уреди | уреди извор]
Један догађај не гарантује и сва остала догађања. Један догађај може бити изузетак од правила. По једном догађају се не пише правило.[1]
Постоји супротно значење[уреди | уреди извор]
У латинским сентенцијама постоји израз који има сасвим супротно значење: Аb uno disce omnes, "по једном дознај све", којим антички пјесник Вергилије у свом дјелу Енеида, по поступку препреденог и лукавог Грка Синона, који је наговорио Тројанце да у Троју уведу фаталног коња, закључио да су сви Грци лажљиви и да им не треба вјеровати.