Blago onom ko dovijeka živi, imao se rašta i roditi
Blago onom ko dovijeka živi, imao se rašta i roditi, izreka Petra II Petrovića Njegoša srpskog pjesnika i mislioca, vladara i vladike Crne Gore u spjevu Gorski vijenac.[1]
Latinske izreke sa istim smislom[uredi | uredi izvor]
Veliki rimski pjesnik Horacije, misleći na svoje pjesničko djelo, pjeva:
„ | Podigao sam spomenik trajniji od bronze (lat. Exegi monumentum aere perennius) | ” |
a potom opet kaže da će poslije njegove smrti ipak nešto preživjeti:
„ | Neću sav umrijeti (lat. Non omnis moriar) | ” |
Tumačenje i pouka[uredi | uredi izvor]
Onaj ko neće biti zaboravljen, imao se zašto i roditi. Iza umjetnika ostaju da žive njihova djela.[1]