Pređi na sadržaj

Korisnik:Miroslav Ćika/NGC projekt

S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Ovo je stranica za rad i komunikaciju na NGC projektu. Cilj projekta je unošenje oko 13000 NGC kosmičkih objekata na srpsku vikipediju.

Sam unos objekata će biti urađen pola na ekavici a pola na ijekavici, radi ravnopravnosti i zadovoljenja svih učesnika.

Komentare ostavljajte na dnu u sekciji Generalna diskusija. Hvala.

Izvor podataka[uredi | uredi izvor]

Polazni podaci su skinuti sa [1] (klikni na Revised NGC/IC Data (zipped xls-file)). Fajl je u redu, ekstrakcija podataka ide bez problema. Koristiću ovo umjesto prethodno pomenutog jer ima nešto više podataka.

Potrebno prevesti na srpski[uredi | uredi izvor]

Format: engleski, srpski (ekavski), srpski (ijekavski)

Nazivi galaksija[uredi | uredi izvor]

One koje nemaju srpski naziv ćemo ostaviti pod brojem (ovo je prijedlog). Ako je ek i ijek isto, napiši samo jedan. Ako ne znaš ijek, napiši samo ek.

Format: engleski, srpski (ek), srpski (ijek)

47 Tuc                                104 , (47 Тукана)
Antennae                             4038-9, (Галаксије Антене)
Barnard's galaxy                     6822, (Барнардова галаксија)
Baxendell's unphotographable nebula  7088, (Баксенделова маглина)
Bear Paw galaxy                      2537, (Галаксија Медвеђа шапа , Медвјеђа шапа (галаксија))
Beehive cluster                      2632 (Презепе, јасле) - синоними
Black-eye galaxy                     4826, (Галаксија Црно око)
Blinking planetary                   6826, (Трепћућа (трептајућа) маглина)
Blue Snowball                        7662, (Маглина Плава грудва)
Blue planetary                       3918, (Плава планетарна маглина)
Bode's nebulae                       3031, (Бодева галаксија)
Box                                  4169 NGC 4169, 73-5, (Галаксије Кутија)
Box                                  4173 NGC 4169, 73-5, (Галаксије Кутија)
Box                                  4174 NGC 4169, 73-5, (Галаксије Кутија)
Box                                  4175 NGC 4169, 73-5, (Галаксије Кутија)
Box nebula                           6309, (Маглина Кутија) 
Bubble nebula                        7635, (Маглина Мехур )
Bug nebula                           6302, (Маглина Буба )
Butterfly cluster                    6405, (Зв. јато Лептир )
Butterfly nebula                    I2220, (Маглина Лептир )
California nebula                    1499, (Маглина Калифорнија)
Cocoon nebula                       I5146, (Маглина Чаура)
Copeland's Septet                    3745 NGC 3745-6, 48, 50-1, 53-4 (Копландов септет)
Copeland's Septet                    3746 NGC 3745-6, 48, 50-1, 53-4
Copeland's Septet                    3748 NGC 3745-6, 48, 50-1, 53-4
Copeland's Septet                    3750 NGC 3745-6, 48, 50-1, 53-4
Copeland's Septet                    3751 NGC 3745-6, 48, 50-1, 53-4
Copeland's Septet                    3753 NGC 3745-6, 48, 50-1, 53-4
Copeland's Septet                    3754 NGC 3745-6, 48, 50-1, 53-4
Crab nebula                          1952, (Маглина Рак)
Crescent nebula                      6888, (маглина Полумесец) 
Double cluster                        869 NGC 869 and 884, (Двојно зв. јато h и χ (ха и хи)),
Double cluster                        884 NGC 869 and 884, (Двојно зв. јато h и χ (ха и хи))
Dumbbell nebula                      6853 (Маглина Тег , Маглина Дамбел)
Eagle nebula                         6611 (but sometimes I2177), (Маглина Орао)
Eight-burst planetary                3132, (Маглина Распрснута осмица, Јужна прстенаста маглина)
Eskimo nebula                        2392, (Маглина Кловн, Маглина Еским/Ескимо  )
The Eyes                             4435 NGC 4435, 38, (Галаксије Очи)
The Eyes                             4438 NGC 4435, 38, (Галаксије Очи)
Filamentary nebula, The Witch's Broom Nebula, Cirrus Nebula           6960 (део маглине Вео), (Филаментарна маглина, Маглина Вештичја метла, Маглина Цирус)
Flaming Star nebula                 I 405 (маглина Пламтећа звезда )
Ghost of Jupiter                     3242, (Маглина Дух Јупитера
Great Cluster in Hercules            6205, (Велико јато у Херкулу)
Great Nebula in Andromeda             224, (Велика галаксија У Андромеди)
Great Nebula in Orion                1976, (Велика маглина у Ориону)
Helix galaxy                         2685, (Галаксија Хеликс)
Helix nebula                         7293, (Маглина Хеликс)
Hind's variable nebula               1555, Хиндова променљива маглина [http://en.wikipedia.org/wiki/John_Russell_Hind]
Horsehead nebula                    I 434 ((Тамна) маглина Коњска глава)
Hubble's variable neb                2261,(Маглина Пламен, Хаблова променљива маглина)
Jewel Box                            4755, (Звездано јато капа Крста)
Lagoon nebula                        6523, (Маглина Лагуна )
Little Dumbbell                       650 NGC 650-1, (Маглина Мали тег, Маглина Мали дамбел)
Little Dumbbell                       651 NGC 650-1, (Маглина Мали тег, Маглина Мали дамбел)
Little Gem                           6445, (Маглина Мали драгуљ, Маглина кутија)
M   1                                1952, Рак Маглина Ове су из Месијеровог каталога?. Па можемо оставити само М? (да, остаје са М и напомиње се који је каталог) Ракова маглина
M   2                                7089, (М2)
M   3                                5272, (М3)
M   4                                6121, (М4)
M   5                                5904, (М5)
M   6                                6405 (Звездано јато Лептир
M   7                                6475 (Птоломејево јато)
M   8                                6523 (маглина Лагуна)
M   9                                6333, (М9)
M  10                                6254, (М10)
M  11                                6705, (Звездано јато дивљих патака)
M  12                                6218, (М12)
M  13                                6205 Велико јато у Херкулу
M  14                                6402, (М14) 
M  15                                7078, (М15)
M  16                                6611 (Маглина орао)
M  17                                6618 (Маглина Омега, маглина Лабуд или маглина Потковица) 
M  18                                6613, (М18)
M  19                                6273, (М19)
M  20                                6514 Маглина Трифид
M  21                                6531, (М21)
M  22                                6656, (М22)
M  23                                6494, (М23)
M  24                                ''6603'', (Звездани облак у Стрелцу, Зв. облак Деле каустике)
M  25                               I4725 
M  26                                6694, (М26)
M  27                                6853  види горе
M  28                                6626, (М28)
M  29                                6913, (М29)
M  30                                7099, (М30)
M  31                                 224 (Андромедина галаксија) види горе
M  32                                 221 
M  33                                 598 (галаксија Троуао )
M  34                                1039, (М34)
M  35                                2168, (М35)
M  36                                1960 (Отворено зв. јато М36)
M  37                                2099, (М37)
M  38                                1912, (М38)
M  39                                7092 (Отворено зв. јато М39)
M  40                                ''2287'' -{Winnecke 4}- (остаје осригинал пошто је то каталошко име)
M  41                                2287, (М41)
M  42                                1976 види горе
M  43                                1982 (Маглина де Марјан) треба трнаскрибција са француског
M  44                                2632 (Презепе, Јасле) Оно одакле коњи једу су јасле. Јаслице су оно где се остављају деца кад се иде на посо. Јагода ;)
M  45                                      (Плејаде)
M  46                                2437, (М46)
M  47                                2422 (Отворено зв. јато М47)
M  48                                2548, (М48)
M  49                                4472, (М49)
M  50                                2323, (М50)
M  51                                5194, (М51)
M  51                                5195, (Галаксија Вртлог)
M  52                                7654, (М52)
M  53                                5024, (М53)
M  54                                6715, (М54)
M  55                                6809, (М55)
M  56                                6779, (М56)
M  57                                6720, (Прстенаста маглина (у Лири))
M  58                                4579, (М58)
M  59                                4621, (М59)
M  60                                4649, (М60)
M  61                                4303, (М61)
M  62                                6266, (М62)
M  63                                5055, (Галаксија сунцокрет)
M  64                                4826, види горе
M  65                                3623, (М65)
M  66                                3627, (М66)
M  67                                2682, (М67)
M  68                                4590, (М68)
M  69                                6637, (М69)
M  70                                6681, (М70)
M  71                                6838, (М71)
M  72                                6981, (М72)
M  73                                6994, (М73)
M  74                                 628, (М74)
M  75                                6864, (М75)
M  76                                 650, види горе
M  76                                 651, види горе
M  77                                1068, (галаксија Кит А, Cetus A)
M  78                                2068, (М78)
M  79                                1904, (М79)
M  80                                6093, (М80)
M  81                                3031, (Бодеова галаксија)
M  82                                3034, (Галаксија цигара)
M  83                                5236, 
M  84                                4374, (Галаксија Девица А, Дјевица А)
M  85                                4382, (М85) 
M  86                                4406, (М86)
M  87                                4486, (М87)
M  88                                4501, (М88)
M  89                                4552, (М89)
M  90                                4569, (М90)
M  91                                4548, (М91)
M  92                                6341, (М92)
M  93                                2447, (М93)
M  94                                4736, (М94)
M  95                                3351, (М95)
M  96                                3368, (М96)
M  97                                3587, (маглина Сова 
M  98                                4192, (М98)
M  99                                4254, (М99)
M 100                                4321, (М100)
M 101                                5457, 
M 102                                ''5866'', (галаксија Вретено)
M 103                                 581, (М103)
M 104                                4594, (галаксија Сомбреро )
M 105                                3379, (М105)
M 106                                4258, (М106)
M 107                                6171, (
M 108                                3556, (М108)
M 109                                3992, (М109)
M 110                                 205, (М110)
Maia nebula                          1432, (маглина Маје))
Merope nebula                        1435, (Маглина Меропе
The Mice                             4676, (Галаксије Миш)
North America nebula                 7000, (Маглина Северна Америка)
Omega nebula                         6618, (Маглина Омега)
Owl nebula                           3587, (Маглина Сова)
Papillon                            I 708, (Галаксија Папилон) 
Pelican nebula                      I5067 I5067, 70, (Маглина пеликан)
Pelican nebula                      I5070 I5067, 70, (Маглина пеликан)
Polarissima Australis                2573, оставити оригинал
Polarissima Borealis                 3172, оставити оригинал
Ring nebula in Lyra                  6720, (Прстенаста маглина (у Лири))
Rosette nebula                       2237 NGC 2237-9, 46, (Маглина Розета)
Rosette nebula                       2238 NGC 2237-9, 46, (Маглина Розета)
Rosette nebula                       2239 NGC 2237-9, 46, (Маглина Розета)
Rosette nebula                       2246 NGC 2237-9, 46, (Маглина Розета)
Saturn nebula                        7009, (Маглина Сатурн)
Sculptor galaxy                       253, (Галаксија вајар, скулптор)
Siamese Twins                        4567 NGC 4567-8, (Галаксије Сијамски близанци)
Siamese Twins                        4568 NGC 4567-8, (Галаксије Сијамски близанци)
Sombrero galaxy                      4594, (Галаксија Сомбреро)
Southern Pleiades                   I2602 (звездано јато тета Прамца, (Зв. јато Јужне Плејаде)
Spindle galaxy                       3115, (галаксија Вретено)
Stephan's Quintet                    7317 NGC 7317-20, (Стефанов квинтет)
Stephan's Quintet                    7318 NGC 7317-20, (Стефанов квинтет)
Stephan's Quintet                    7319 NGC 7317-20, (Стефанов квинтет)
Stephan's Quintet                    7320 NGC 7317-20, (Стефанов квинтет)
Struve's Lost nebula                 1554, (Струвеова изгубљена маглина)???
Sunflower galaxy                     5055, (Галаксија Сунцокрет)
Tarantula nebula                     2070, (Маглина Тарантула)
Toby Jug nebula                     I2220, (*ово је по некој староенгелској посуди за пиће - дакле нек остане Тоби Џаг маглина или Маглина крчаг, тако некако?)???
Triangulum galaxy                     598, (галаксија Троугао )
Trifid nebula                        6514, (Трифид маглина)
Veil nebula                          6960 NGC 6960, 92, 95, (Маглина вео)
Veil nebula                          6992 NGC 6960, 92, 95, (Маглина вео)
Veil nebula                          6995 NGC 6960, 92, 95, (Маглина вео)
Whirlpool galaxy                     5194 NGC 5194-5, (Галаксија вртлог)
Whirlpool galaxy                     5195 NGC 5194-5, (Галаксија вртлог)
Wild Duck cluster                    6705, види горе
Witch Head nebula                   I2118, (Маглина Вештичја глава)
eta Car nebula                       3372 (Маглина ета Прамца)
gamma Cas nebula                    I  59 IC 59,63, (Маглина гама Касиопеје)
gamma Cas nebula                    I  63 IC 59,63, (Маглина гама Касиопеје)
gamma Cyg nebula                    I1318, (Маглина гама Лабуда)
kappa Cru cluster                    4755 (See Jewel Box) (Зв. јато капа Крста) види горе
lambda Cen nebula                   I2944, (Маглина ламбда Кентаура)
lambda Cen nebula                   I2948, (Маглина ламбда Кентаура)
omega Cen                            5139, (Зв. јато омега Кентаура)
rho Oph nebula                      I4604, (Маглина ро Змијоноше)

Tip[uredi | uredi izvor]

Format: engleski, srpski (ek), srpski (ijek)

     Gx    Galaxy, (галаксија)
     OC    Open star cluster, (расејано звездано јато, [[расејано звјездано јато]])
     Gb    Globular star cluster, usually in the Milky Way Galaxy (збијено звездано јато)
     Nb    Bright emission or reflection nebula, (Сјајна емисиона или рефлексиона маглина)
     Pl    Planetary nebula, (планетарна маглина)
     C+N   Cluster associated with nebulosity, (Расејано зв. јато са маглином)
     Ast   Asterism or group of a few stars, (астеризам или скуп од неколико звезда/звијезда)
     Kt    Knot  or  nebulous  region  in  an  external galaxy (чвор или маглински регион у галаксији)
     ***   Triple star, (тројна звезда, тројна звијезда)
     D*    Double star, (двојна звезда, двојна звијезда / бинарна зв(иј)езда)
     *     Single star, (појединачна звезда, звијезда)
     ?     Uncertain type or may not exist, (нејасан тип)
     blank Unidentified at the place given, or type unknown, (неидентификован или непознат тип)
     -     Object called nonexistent in the RNGC (Sulentic and Tifft 1973) (непостојећи објекат по Revised New General Catalogue)
     PD    Photographic plate defect, (дефект на фотографској плочи)

Opisi[uredi | uredi izvor]

Treba prevesti pojmove sa ? ili ??? u astronomskom kontekstu.

Format: engleski, srpski (ek), srpski (ijek)

 ab       about
     alm      almost, скоро
     am       among, међу
     annul    annular or ring nebula, (прстенаста маглина)
     att      attached, прикључено
     b        brighter, сјајније
     bet      between, између
     biN      binuclear, (са два језгра)???
     bn       brightest to n side (светлија у северном делу)
     bs       brightest to s side (... јужном)
     bp       brightest to p side (... западном)
     bf       brightest to f side (... источном)
     B        bright, сјајно
     c        considerably, прилично
     chev     chevelure, ???
     co       coarse, coarsely ???
     com      cometic (cometary form), (кометолико)
     comp     companion (пратилац)
     conn     connected, povezano
     cont     in contact, у додиру
     C        compressed, (збијено)
     Cl       cluster, (јато)
     d        diameter, пречник
     def      defined
     dif      diffused
     diffic   difficult
     dist     distance, or distant
     D        double, (двојно)
     e        extremely, excessively
     ee       most extremely
     er       easily resolvable, лако разлучиво на звезде
     exc      excentric, (ексцентрична)
     E        extended, проширено
     f        following (eastward), (следи према истоку)
     F        faint, слабог сјаја
     g        gradually
     glob.    globular, (глобуларна или кугласта)
     gr       group
     i        irregular
     iF       irregular figure
     inv      involved, involving
     l        little (adv.); long (adj.)
     L        large
     m        much
     m        magnitude
     M        middle, or in the middle
     n        north
     neb      nebula, (маглина)
     nebs     nebulous, (магличаста или магличасто)
     neby     nebulosity, (магличастост)???
     nf       north following
     np       north preceding
     ns       north-south, орјентисано у правцу север-југ
     nr       near
     N        nucleus, or to a nucleus, (језгро)
     p        preceding (westward) (претходи ка западу)
     pf       preceding-following
     p        pretty (adv., before F. B. L, S)
     pg       pretty gradually
     pm       pretty much
     ps       pretty suddenly
     plan     planetary nebula (same as PN), (планетарна маглина)
     prob     probably
     P        poor (sparse) in stars, сиромашно звездама
     PN       planetary nebula
     r        resolvable (mottled, not resolved), разлучују се звезде
     rr       partially resolved, some stars seen, делимично се разлучују звезде
     rrr      well resolved, clearly consisting of stars, јасно разлучиво на звезде
     R        round, кружно
     RR       exactly round, потпуно кружно
     Ri       rich in stars, богато звездама
     s        suddenly (abruptly)
     s        south
     sf       south following
     sp       south preceding
     sc       scattered, (расејано)
     sev      several
     st       stars (pl.)
     st 9...  stars of 9th magnitude and fainter
     st 9..13 stars of mag. 9 to 13
     stell    stellar, pointlike, звездолико, тачкасто
     susp     suspected
     S        small in angular size
     S*       small (faint) star
     trap     trapezium, трапез
     triangle triangle, forms a triangle with, у троуглу са
     triN     trinuclear, (са три језгра)
     v        very
     vv       _very_
     var      variable
     *        a single star, појединачна звезда
     *10      a star of 10th magnitude
     *7-8     star of mag. 7 or 8
     **       double star (same as D*)
     ***      triple star
     !        remarkable
     !!       very much so
     !!!      a magnificent or otherwise interesting object

Dodatni prevodi[uredi | uredi izvor]

Carafe group  	NGC 1595, NGC 1598  Карафе група
Cat eye nebula  	NGC 6543 Маглина Мачије око
Centaurus A  	NGC 5128 Кентаур А
Coddington nebula  	IC 2574 Кодингтонова маглина
Epsilon Orionis nebula  	NGC 1990 Маглина епсилон Ориона
Markarian chain  	NGC 4374, NGC 4406, NGC 4435, NGC 4438, NGC 4458, NGC 4461, NGC 4473, NGC 4477 Маркариајанов низ/ланац
North America nebula  	NGC 7000 Маглина Северна Америка
Small Magellanic Cloud (SMC)  	NGC 292 Мали Магеланов облак
Zwicky's triplet  	IC 3481, IC 3481A, IC 3483 Цвикијев триплет

Ring galaxy (see [30]),   прстенаста галаксија
Polar ring galaxy, галаксија са поларним прстеном
Part of galaxy (e.g. bright HII region), део глаксије (нпр. сјајан HII регион)

Prijedlozi za izgled[uredi | uredi izvor]

Ovo zasada samo na ek. Ja ću na kraju ek unosa (oko 6500 članaka) prevesti šablone i tekst u ijek, za drugu polovinu.

Prijedlog 1 za izgled članaka (Miroslav)[uredi | uredi izvor]

__BEZKN__
{{NGC objekt ek|centar|
| oznaka = NGC 1
| slika = NGC 0001 2MASS.jpg
| opis_slike = 
| širina_slike = 260p
| ime = 
| strano_ime = 
| druge_oznake = UGC 57, MCG 4-1-25, CGCG 477-54, IRAS 00047+2725, KCPG 2A, CGCG 478-26, PGC 564
| sazvežđe = Pegaz
| vrsta_objekta = [[spiralna galaksija]]
| tip = Sb
| epoha = J2000.0
| rektascenzija = 0h 7m 15,9s
| deklinacija = + 27° 42" 32'
| udaljenost = 57,637 Mpc<ref>''NASA/IPAC vangalaktička baza podataka - NED'',  JPL, Caltech, Kalifornija http://nedwww.ipac.caltech.edu/</ref>
| brzina_objekta = 4507 km/s<ref>''SIMBAD baza podataka'', Strazburški centar astronomskih podataka (CDS), Strazbur, http://simbad.u-strasbg.fr/simbad/</ref>
| crveni_pomak = 0,015147<ref>''SIMBAD baza podataka'', Strazburški centar astronomskih podataka (CDS), Strazbur, http://simbad.u-strasbg.fr/simbad/</ref>
| broj_zvezda_u_jatu = 
| prividna_veličina = 12,8
| magnituda_najsjajnije/centralne_zvezde = 
| fotografska_magnituda = 13,6
| površinski_sjaj = 
| dimenzije = 1,70' x 1,2'
| pozicioni_ugao = 120°
| Drejerov_objekt = da
| otkriće = [[Hajnrih Dare]], 30. septembar 1861.
| beleške = 
}}
'''NGC 1''' je [[spiralna galaksija]] u [[sazvežđe Pegaz|sazvežđu Pegaz]] koja se nalazi na [[NGC]] listi objekata dubokog neba. 

[[Deklinacija]] objekta je 27° 42' 32" a [[rektascenzija]] 0h 7m 15,9s. [[Prividna veličina]] (magnituda) objekta NGC 1 iznosi 12,8 a [[fotografska magnituda]] 13,6. Nalazi se na udaljenosti od 57,637 miliona [[parsek|parseka]] od [[Sunce|Sunca]]. NGC 1 je još poznat i pod oznakama UGC 57, MCG 4-1-25, CGCG 477-54, IRAS 00047+2725, KCPG 2A, CGCG 478-26, PGC 564.

== Reference ==
{{izvori}}

== Literatura ==
*Revised New General Catalogue and Index Catalogue, Wolfgang Steinicke, 2009. Dostupno na [http://www.klima-luft.de/steinicke/ngcic/rev2000/NI2009.zip] sa objašnjenjem na [http://www.klima-luft.de/steinicke/ngcic/rev2000/Explan.htm]
*SIMBAD baza podataka, Strazburški centar astronomskih podataka (CDS), Strazbur, [http://simbad.u-strasbg.fr/simbad/]

== Vidi još ==
*[[Novi opšti katalog]]

== Spoljašnje veze ==
{{Portal|Astronomija}}
*[ftp://adc.gsfc.nasa.gov/pub/adc/archives/catalogs/7/7118/ NASA NGC i IC katalog]
*[http://simbad.u-strasbg.fr/simbad/ SIMBAD baza podataka]

{{NGC objekti}}

Komentari[uredi | uredi izvor]

Ovakav šablon je super. Samo treba neke stvari da ispravimo.

Rubrika strano ime je odlična ideja.

Epoha je karakteristika koordinata objekta, a ne samog objekta. Tako da epoha mora da ide neposredno iznad koordinata. Rektascenzija se meri u časovima, minutima i sekundama. Isto, minuti i sekunde kod rektascenzije nisu isto što i minuti i sekunde kod deklinacije. Kod deklinacije su u pitanju lučni minuti i sekunde, a kod rektascenzije nisu. Znači ako budu išli simboli u šablon, kod rektascenzije su to h, m i s, a kod deklinacije °, ', ".

Umesto tip, treba da stoji klasa ili može i vrsta objkata. A takođe treba i da postoji linija tip ispod klase, gde ćeš, ćiko, staviti kolonu V iz onog eksel fajla. Iz te kolone možeš viditi i koji je tip galaksije (pa da to stoji u klasi kao što reče ivan, spiralna, eliptična, patuljasta, nepravilna...), i to ću ti objasniti kako.

Brzina objekta. Mora se naglasiti koja je u pitanju. Sopstvena, radijalna, tangencijalna? Ok, vidim da taj još podatak nemamo, ali kad ga nađemo, ovako ne može da stoji.

Stavi fotografska magnituda (B filter). I umesto prividna/fotografska magnituda više mi se sviđa p/f veličina (i više je u duhu našeg jezika).

Umesto dva reda za dimenzije, stavićemo samo jedan red i biće tipa 1,2 × 1,7 ', ili koje su već veličina u pitanju. To je korisno i iz razloga što će biti objekata koji su sfernog oblika.

PGC nije toliko bitan da ide u poseban red, već ga turi u druge oznake.

Ubaciti red površinski sjaj, što je vrlo koristan podatak za posmatranje (kolona R u ekselu).

To je za sada to. A biće verovatno još :) --Sič (Cosa dici?) 01:03, 27. jul 2009. (CEST)

Hvala ti. Sutra ću poraditi na uklanjanju navedenih grešaka u šablonu.--Miroslav Ćika (razgovor) 04:18, 28. jul 2009. (CEST)

U infokutiji: „Drejerov objekt". Zar mi ne kažemo „objekat"?--Bojan razgovor 12:16, 28. jul 2009. (CEST)

Ja govorim objekt. Zato jer je množina objekti, pa je logičnije (umjesto objekat-objekti). Ali za ek verziju može i objekat ako tako ljudi žele.--Miroslav Ćika (razgovor) 16:59, 28. jul 2009. (CEST)


Kako ćemo za međuviki? Svi ovi članci postoje na drugim vikipedijama (na španskoj sto-posto, hr. 2300, mislim da ima i na uk. viki)! Kad bi bar jedna veza na drugu viki stajala u članku bilo bi odlično (botovi bi to riješili).--Bojan razgovor 18:39, 28. jul 2009. (CEST)

Dobro pitanje. Ako su im nazivi jednoobrazni, biće ih lako automatski generisati i uključiti u naš članak. Ako im neki članci fale, nadam se da će to neki drugi bot počistiti >\ Mene brinu slike. Na Ostavi ne postoje slike za sve NGC objekte, a ako dam šablonu link na sliku koja ne postoji, biće zlo. Ovaj problem sam ostavio za kasnije.--Miroslav Ćika (razgovor) 18:48, 28. jul 2009. (CEST)
Uf, pa bolje ne stavljati nikakve slike nego praviti veliku grešku. Što se iče međuvikija, treba malo pogledati na španskoj viki (ja mislim da su nazivi jedoobrazni).--Bojan razgovor 18:50, 29. jul 2009. (CEST)

Prijedlog 2 za izgled članaka (Ivan25 (Metju))[uredi | uredi izvor]

meni Ćikin predlog izgleda sasvim ok, tako da neću ništa predlagati alternativno, osim dve stvari — ubaciti u tekst podatak o brzini kretanja, ako postoji i ako je moguće da naslov u tabeli bude centriran čisto estetski i malo upadljiviji (veći ili masan), to je to... Najbitniji je Sičov predlog kao najstručnijeg u ovoj oblasti...--Metju (razgovor) 00:39, 23. jul 2009. (CEST)

Jedna stvarčica za Miroslava u tekst treba staviti da je to spiralna galaksija, a ne samo galaksija, čime je NGC1 u poptunosti opisan...--Metju (razgovor) 08:14, 25. jul 2009. (CEST)
Hm. Koliko vidim u fajlu nema bližeg određenja oblika. Tako da ne znam kako ovo uraditi zasad.--Miroslav Ćika (razgovor) 04:02, 26. jul 2009. (CEST)

Nisam bio u pravu. Oblik je u rubrici TYP, samo ga treba dešifrirati (pogledati gen diskusiju dolje).--Miroslav Ćika (razgovor) 17:39, 27. jul 2009. (CEST)

Prijedlog 3 za izgled članaka (Sič)[uredi | uredi izvor]

Prijedlog 4 za izgled članaka (Bojan)[uredi | uredi izvor]

Slažem se sa Ivanom koji se slaže sa Miroslavom. :) --Bokim (razgovor) 20:38, 23. jul 2009. (CEST)

Generalna diskusija[uredi | uredi izvor]

Hm. Otkrio sam da u NGC katalogu zaista ima oko 7000+ objekata, dok su ostali sa prefiksom I u stvari objekti u nekakvom Indeks katalogu. Nema veze, unijećemo prvo NGC a zatim Indeks.--Miroslav Ćika (razgovor) 19:09, 21. jul 2009. (CEST)

Sič je locirao daleko opsežniji katalog na [2] (klikni na Revised NGC/IC Data (zipped xls-file)). Trenutno vršim probe da shvatim format fajla i vidim da li je moguće izvaditi podatke.--Miroslav Ćika (razgovor) 17:33, 22. jul 2009. (CEST)

Podaci su u redu i obimniji od onih koje sam na početku planirao da koristim. Program ih vadi bez problema iz csv fajla u koji sam konvertirao originalni IksLS ekcel fajl. Danas ću privesti kraju šablone i prvu ideju izgleda članka, i nastaviti sa programiranjem.--Miroslav Ćika (razgovor) 15:22, 23. jul 2009. (CEST)

Ivan je pronašao rječnik srpskih astronomskih pojmova ovdje: Rečnik.--Miroslav Ćika (razgovor) 22:24, 23. jul 2009. (CEST)

Miroslave, možeš li navesti i pojmove (nazive članaka s crvenim linkovima) koji će se pojavljivati unutar NGC članaka, a kojih nema na wiki, pa da se i njih počne prevoditi/uklapati. --XZ (razgovor) 18:17, 24. jul 2009. (CEST)

Zasad jedino ono što je crveno u šablonu i pratećem tekstu, kao recimo fotografska magnituda, Drejerov objekt (Drejer je bio neki astronom) itd.--Miroslav Ćika (razgovor) 20:02, 24. jul 2009. (CEST)

Nego nemam baš uspjeha u sređivanju onog šablona, pa ako neko ima volju neka ga uljepša. Samo podaci i njihove varijable treba da ostanu, za ostalo me ne zanima puno kako će izgledati. Ja se bacam na programiranje, da imamo nešto već spremno za par dana za početak testa stvarnog unosa.--Miroslav Ćika (razgovor) 20:02, 24. jul 2009. (CEST)

Centrirao sam sliku i podebljao naziv NGC XXX. Nadam se da je sada u redu. Ako treba, popravljam. :-) --XZ (razgovor) 20:41, 24. jul 2009. (CEST)

Meni je sad u redu. Šablon se može uvijek dotjerivati, ali se nadam da su svi važniji podaci (ili mjesto za njih) sada u šablonu.--Miroslav Ćika (razgovor) 04:00, 26. jul 2009. (CEST)

Nedostaju mi podaci za brzinu i udaljenost, jer se ne nalaze u onom NI2009 fajlu koji koristim. Gdje bi se ti podaci mogli naći u tabelarnoj formi? Inače danas sam bio zaposlen kod kuće, pa sam samo unio 48 naših naziva za galaksije u program. Više ću moći da radim od ponedjeljka. Cilj mi je početak test unosa za 1. avgust.--Miroslav Ćika (razgovor) 04:00, 26. jul 2009. (CEST)

ne mora da znači da su i navedeni ti podaci, ali koliko ja vidim ti imaš u tekstu udaljenost, ali ne i u tabeli...--Metju (razgovor) 09:20, 26. jul 2009. (CEST)
Udaljenost sam samo prepisao sa eng viki u članku. Kod masovnog unosa ovo neće dolaziti u obzir, nažalost. A oni izgleda nemaju sve NGC članke pa da vučem udaljenost odatle :(--Miroslav Ćika (razgovor) 17:36, 27. jul 2009. (CEST)

Kod Siča sam postavio ovo pitanje: Kod NGC 2009 kataloga od onog Volfganga, postoji stubac TYP. To je slabo objašnjeno na njegovom sajtu u tabeli 4, posebno drugi red. Kako da dešifriram recimo za NGC 1 Sa, NGC2 Sab , NGC 3 S0 itd. Pretpostavljam da S znači spiralna (galaksija), ali šta znače ostala slova? Link pogledaj tabela 4.--Miroslav Ćika (razgovor) 17:36, 27. jul 2009. (CEST)

Sič je razjasnio gornji problem (Morfološka klasifikacija galaksija). Danas su uneseni svi srpski nazivi sazvježđa u program, ukupno 88 naziva. Sutra nastavljam sa imenima maglina koja nisu sporna sa liste koju ste preveli.--Miroslav Ćika (razgovor) 04:16, 28. jul 2009. (CEST)

Sičove ideje o izgledu šablona su izvedene.--Miroslav Ćika (razgovor) 18:30, 28. jul 2009. (CEST)


Ulazim u fazu finalizacije ulaznih podataka. Daljine se upravo skidaju sa NED veb sajta koji je našao Sič [3]. Brzine su u SIMBAD fajlu, i mogu se lako odatle izvaditi. U šablon sam dodao crveni pomak i otkriće, i to može neko da popuni ručno ili automatski u budućnosti. Već ovako kako jest, imaćemo više podataka u članku i šablonu od ijedne viki. Kome treba više - lako klikne na veze koje će biti date.

Avgust 1 je dan početka probnih unosa. Biće traženo mišljenje ljudi potom, pa će biti urađene ispravke. Dalji unos će biti ubrzan, i uklanjaću samo greške.--Miroslav Ćika (razgovor) 17:46, 29. jul 2009. (CEST)

Izuzetno mi je drago da sve ide po planu i da smo sve skockali na kraju. Žao mi je što neću biti tu u periodu 1-10. 08, ali kad se vratim verujem da će naša njiki biti bogatija za ove članke :-)--Metju (razgovor) 00:34, 30. jul 2009. (CEST)

Program se privodi kraju, sad se dodaju i podaci iz tekst fajlova koje je Sič pripravio, sa brzinom, crvenim pomakom i udaljenošću (ova 3 još ne rade kako treba). Nadam se postavljanju 3 članka sutra. Sič još radi na datumu otkrića i prvom posmatraču. Javljajte ako uočite greške.--Miroslav Ćika (razgovor) 22:11, 30. jul 2009. (CEST)

Da dodam. Članak koji je sad pod primjer je automatski generisan. Dakle, bližimo se kraju početka.--Miroslav Ćika (razgovor) 22:16, 30. jul 2009. (CEST)

Postavljeni su probni članci NGC 7, NGC 8 i NGC 8 juče. Rad na programu se nastavlja, i greške se uklanjaju.--Miroslav Ćika (razgovor) 04:01, 2. avgust 2009. (CEST)

Zauzet sam jako sve do utorka, pa radim malo, i to samo na uklanjanju grešaka u programu za generisanje članaka.--Miroslav Ćika (razgovor) 03:17, 3. avgust 2009. (CEST)

Danas je krenulo. Nova verzija članka ovdje, a i NGC 7,8 i 9 će biti ponovljeni. Sad je procjena početka brojnijih unosa - 5. ili 6. avgust.--Miroslav Ćika (razgovor) 05:43, 5. avgust 2009. (CEST)

Juče je konačno završeno neprekidno širenje podataka koji će biti u članku. Danas sam radio ispravke i poboljšanja. Mislim da ćemo sutra biti potpuno spremni za unos.--Miroslav Ćika (razgovor) 22:27, 6. avgust 2009. (CEST)

Ne pratim baš u celosti diskusiju oko ovog unosa, ali ovo su dobre vesti. Svaka čast. --micki talk 22:32, 6. avgust 2009. (CEST)

Vidi još[uredi | uredi izvor]