Pomoć:IPA za španski

S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Pogledajte špansku fonetiku za detaljniju diskusiju o zvucima španskog jezika.

Konsonanti
IPA Primeri Srpska aproksimacija
b[1] bestia, embuste, vaca, envidia, fútbol beba
β bebé, viva, curva, obtuso, apto beba, ali bez usne u potpunosti zatvorene
d[2] dedo, cuando, aldaba danas
ð dádiva, arder, admirar, atmósfera,[3] juventud nema u srpskom
f fase faza
ɡ gato, guerra, lengua grmljavina
ɣ trigo, amargo, signo, doctor[4] ovih bi
ʝ[5][6] ayuno nema u srpskom
ɟʝ[7][8] yermo, cónyuge nema u srpskom
k caña, quise, kilo kuća
l lino lizalica
ʎ[9][10] llave ljuljaška
m[11] madre, campo majka
ɱ[12] anfibio informacija
n[13] nido, sin, álbum nos
ɲ[14] ñandú, cónyuge njiva
ŋ[15] cinco, tengo banka
p pozo pas
r[16] rumbo, carro, honra, subrayar reka
ɾ[17] caro, bravo, partir reka, ali jednoudarno
s saco, espita, xenón sumnja
θ cereal, zorro, jazmín nema u srpskom
t tamiz maraton
chubasco čokolada
v afgano voda
x jamón, general, México, hámster hrčak
z isla, mismo, riesgo zvezda
Marginalne foneme
IPA Primeri Srpska aproksimacija
ʃ show, Rocher, Freixenet šou

Reference[uredi | uredi izvor]

  1. ^ /b, d, ɡ, ʝ/ se izgovaraju kao frikativi ili aproksimanti [β, ð, ɣ, ʝ] na svim mestima (osim posle pauze, /n/ ili /m/, ili u slučaju /d/ i /ʝ/ posle /l/). U poslednjim okruženjima one su stope [b, d, ɡ, ɟʝ] kao srpski b, d, g, j, ali su potpuno glasne u svim pozicijama, za razliku od srpskog. Kada se razlikuje od /ʝ/, /ʎ/ se realizuje kao aproksimant [ʎ] u svim pozicijama (Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:257-8)).
  2. ^ /b, d, ɡ, ʝ/ se izgovaraju kao frikativi ili aproksimanti [β, ð, ɣ, ʝ] na svim mestima (osim posle pauze, /n/ ili /m/, ili u slučaju /d/ i /ʝ/ posle /l/). U poslednjim okruženjima one su stope [b, d, ɡ, ɟʝ] kao srpski b, d, g, j, ali su potpuno glasne u svim pozicijama, za razliku od srpskog. Kada se razlikuje od /ʝ/, /ʎ/ se realizuje kao aproksimant [ʎ] u svim pozicijama (Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:257-8)).
  3. ^ Razlika između /p, t, k/ i /b, d, ɡ/ gubi se u unutrašnjim slogovima-završnim pozicijama reči. Rezultirajuća realizacija varira od [p, t, k] do [b, d, ɡ] do [β, ð, ɣ], pri čemu je ovaj drugi uobičajeni oblik u razgovornom stilu (Hualde (2005:146)).
  4. ^ Razlika između /p, t, k/ i /b, d, ɡ/ gubi se u unutrašnjim slogovima-završnim pozicijama reči. Rezultirajuća realizacija varira od [p, t, k] do [b, d, ɡ] do [β, ð, ɣ], pri čemu je ovaj drugi uobičajeni oblik u razgovornom stilu (Hualde (2005:146)).
  5. ^ /b, d, ɡ, ʝ/ se izgovaraju kao frikativi ili aproksimanti [β, ð, ɣ, ʝ] na svim mestima (osim posle pauze, /n/ ili /m/, ili u slučaju /d/ i /ʝ/ posle /l/). U poslednjim okruženjima one su stope [b, d, ɡ, ɟʝ] kao srpski b, d, g, j, ali su potpuno glasne u svim pozicijama, za razliku od srpskog. Kada se razlikuje od /ʝ/, /ʎ/ se realizuje kao aproksimant [ʎ] u svim pozicijama (Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:257-8)).
  6. ^ Većina govornika više ne razlikuje /ʎ/ od /ʝ/; međutim, stvarna realizacija zavisi od dijalekta. Vidite jeizam i Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:258) za više informacija.
  7. ^ /b, d, ɡ, ʝ/ se izgovaraju kao frikativi ili aproksimanti [β, ð, ɣ, ʝ] na svim mestima (osim posle pauze, /n/ ili /m/, ili u slučaju /d/ i /ʝ/ posle /l/). U poslednjim okruženjima one su stope [b, d, ɡ, ɟʝ] kao srpski b, d, g, j, ali su potpuno glasne u svim pozicijama, za razliku od srpskog. Kada se razlikuje od /ʝ/, /ʎ/ se realizuje kao aproksimant [ʎ] u svim pozicijama (Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:257-8)).
  8. ^ Većina govornika više ne razlikuje /ʎ/ od /ʝ/; međutim, stvarna realizacija zavisi od dijalekta. Vidite jeizam i Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:258) za više informacija.
  9. ^ /b, d, ɡ, ʝ/ se izgovaraju kao frikativi ili aproksimanti [β, ð, ɣ, ʝ] na svim mestima (osim posle pauze, /n/ ili /m/, ili u slučaju /d/ i /ʝ/ posle /l/). U poslednjim okruženjima one su stope [b, d, ɡ, ɟʝ] kao srpski b, d, g, j, ali su potpuno glasne u svim pozicijama, za razliku od srpskog. Kada se razlikuje od /ʝ/, /ʎ/ se realizuje kao aproksimant [ʎ] u svim pozicijama (Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:257-8)).
  10. ^ Većina govornika više ne razlikuje /ʎ/ od /ʝ/; međutim, stvarna realizacija zavisi od dijalekta. Vidite jeizam i Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:258) za više informacija.
  11. ^ Nazalni konsonanti uvek asimiliraju svoje mesto artikulacije sa sledećim suglasnikom. Pre velara su [ŋ], a pre labijalnih suglasnika su [m]. Labiodentalni [ɱ] se pojavljuje ispred /f/.
  12. ^ Nazalni konsonanti uvek asimiliraju svoje mesto artikulacije sa sledećim suglasnikom. Pre velara su [ŋ], a pre labijalnih suglasnika su [m]. Labiodentalni [ɱ] se pojavljuje ispred /f/.
  13. ^ Nazalni konsonanti uvek asimiliraju svoje mesto artikulacije sa sledećim suglasnikom. Pre velara su [ŋ], a pre labijalnih suglasnika su [m]. Labiodentalni [ɱ] se pojavljuje ispred /f/.
  14. ^ Nazalni konsonanti uvek asimiliraju svoje mesto artikulacije sa sledećim suglasnikom. Pre velara su [ŋ], a pre labijalnih suglasnika su [m]. Labiodentalni [ɱ] se pojavljuje ispred /f/.
  15. ^ Nazalni konsonanti uvek asimiliraju svoje mesto artikulacije sa sledećim suglasnikom. Pre velara su [ŋ], a pre labijalnih suglasnika su [m]. Labiodentalni [ɱ] se pojavljuje ispred /f/.
  16. ^ Rotični suglasnici, [r] i [ɾ], samo suprotstavljaju samoglasnike medijalno, gde se obično pišu ⟨rr⟩ i ⟨r⟩, respektivno. Inače su u komplementarnoj distribuciji: reč-početno, koren-početno, a posle /l, n, s/ nalazi se samo [r]; pre suglasnika ili pauze, ova dva su zamenljiva, ali [ɾ] je češći (otuda je tako predstavljen ovde). Na drugim mestima se nalazi samo [ɾ]. Kada se dva rhotika pojave uzastopno preko granice reči ili prefiksa, oni rezultiraju jednim dugim trilom, koji se u ovom ključu transkribuje kao [ɾr]: dar rocas [daɾ ˈrokas], super-rápido [supeɾˈrapiðo] Hualde (2005:184).
  17. ^ Rotični suglasnici, [r] i [ɾ], samo suprotstavljaju samoglasnike medijalno, gde se obično pišu ⟨rr⟩ i ⟨r⟩, respektivno. Inače su u komplementarnoj distribuciji: reč-početno, koren-početno, a posle /l, n, s/ nalazi se samo [r]; pre suglasnika ili pauze, ova dva su zamenljiva, ali [ɾ] je češći (otuda je tako predstavljen ovde). Na drugim mestima se nalazi samo [ɾ]. Kada se dva rhotika pojave uzastopno preko granice reči ili prefiksa, oni rezultiraju jednim dugim trilom, koji se u ovom ključu transkribuje kao [ɾr]: dar rocas [daɾ ˈrokas], super-rápido [supeɾˈrapiðo] Hualde (2005:184).