Pretprazničko veče
Ovaj članak je deo projekta seminarskih radova „Viki gimnazijalac” u Računarskoj gimnaziji „Smart” u Novom Sadu. Datum unosa: novembar 2020 — januar 2021. Ova grupa učenika uređivaće u prostoru članaka. Nemojte prebacivati članak u druge imenske prostore. Pozivamo vas da doprinesete njegovom kvalitetu i pomognete studentima pri uređivanju. |
Pretprazničko veče je lirska pesma Alekse Šantića koja je nastala 1910. godine. Pesma je ispevana u elegičnom tonu. Osnovna radnja pesme se odvija veče uoči praznika. Pretprazničko veče je pesma neobične dužine, razvijene fabule i složenih slika. [1]
Aleksa Šantić je ovu pesmu pisao u već odmaklim godinama kad su mnogi članovi njegove porodice preminuli, a on je, sticajem okolnosti, ostao neoženjen. Živeo je sam u porodičnoj kući, pa je u svojim pesmama koje nazivamo elegijama izražavao tugu za svojom voljenom nestalom patrijarhalnom porodicom. Ta osećanja i raspoloženja najpotpunije i najbolje je izrazio u pesmi Pretprazničko veče.[2]
Psihičko stanje pisca je određeno prazninom i tugom usled nedostajanja dragih i bliskih osoba pred praznik. Vreme praznika je ono vreme kada su svi bliski na okupu, a veče pred praznik, u ovoj pesmi, pesnik doživljava kroz svoje osećanje usamljenosti zbog toga što su svi njemu bliski ljudi preminuli.[3]
Glavni motivi pesme su:[4]
- motiv usamljenosti i dubokog bola zbog toga,
- motiv evokacije prošlosti i topline porodičnog života iz detinjstva
- motiv stvaralaštva kao nadoknade i utehe.
Pesma[uredi | uredi izvor]
Sjutra je praznik. Svoju svjetlost meku
Kandilo baca i sobu mi zâri.
Sâm sam. Iz kuta bije sahat stari,
I gluhi časi neosjetno teku.
Napolju studen. Peć pucka i grije.
Ja ležim. Ruke pod glavom, pa ćutim,
I slušam kako granjem zamrznutim
U moja okna goli orah bije.
Tako na vrata sumornog mi srca
Sjećanje jedno udara i čeka
Kô drug i sabrat, kao duša neka
Što sa mnom plače i u bolu grca.
Negda u take noći, kada otka
Pomrlom granju zima pokrov ledan,
Ova je soba bila kô vrt jedan,
Gdje je kô potok tekla sreća krotka:
Kao i sada, pred ikonom sjaji
Kandila svjetlost. Iz ikonostasa
Suh bršljan viri. Lako se talasa
Izmirne pramen i blagoslov taji.
Sva okađena miriše nam soba.
Okolo žute lojane svijeće,
Mi, djeca, sjeli, kô kakvo vijeće,
Radosni što je već grudanju doba.
Pod tankim velom plavkastoga dima
U peći vatra plamti punim žarom,
I sjajne pruge po ćilimu starom
Veselo baca i treperi njima.
Uvrh, na meku šiljtu, otac sio,
Pružio čibuk i dim se koluta;
Njegova misô nadaleko luta,
I pogled bludi sanjiv, blag i mio.
Uza nj, tek malko na šiljtetu niže
Kô simbol sreće, naša majka bdije;
Za skori Božić košulje nam šije,
I katkad na nas blage oči diže.
U to bi halka zakucala. - "Petar!"
- Usklikne otac - "On je zacijelo!
On vazda voli govor i sijelo -
Otvorite mu!"... - I mi svi, kô vjetar,
Trči i vratâ prijevor izvuci.
I stari susjed, visok kao brijeg,
Tresući s ruha napanuli snijeg,
Javio bi se s fenjerom u ruci.
Svaki mu od nas u zagrljaj hita,
Majka ga krotko susreta i gleda,
A on se javlja, pa do oca sjeda,
I brišuć čelo za zdravlje ga pita.
Sva novom srećom ograne nam soba!
Na svakom licu sveto, sjajno nešto.
Sučući brke, stari susjed vješto
Počô bi priču iz dalekog doba.
I dokle prozor hladna drma ciča,
Mi svaku riječ gutamo nijemi;
Srca nam dršću u radosnoj tremi
Sve dogod ne bi dovršio čiča.
Zatim bi otac, vedar kô sjaj dana,
Uzeo gusle u žilave ruke,
I glasno počô, uz ganjive zvuke,
Lijepu pjesmu Strahinjića Bana...
Meni je bilo kô da pjesme ove
Svaki stih posta pun behar u rosi,
Pa trepti, sjaje, i meni po kosi
Prosipa meke pahuljice nove...
O mili časi, kako ste daleko!
Vi, draga lica, iščezla ste davno!
Pusta je soba... moje srce tavno...
I bez vas više ja sreće ne steko'...
Kandilo i sad pred ikonom tinja,
I sad je pozno predbožićnje doba;
Al' gluha jama sad je moja soba,
A ja list sveo pod bjelinom inja.
Uzalud čekam... U nijemoj sjeni
Nikoga nema... Sam, kô kamen ćutim.
Samo što orah granjem zamrznutim
U okna bije i javlja se meni...
No dok mi mutni boli srce kose,
Kô studen travku uvrh krša gola -
Iz mojih knjiga, sa prašnjava stola,
Ja čujem šušanj kô viline kose.
Gle! Sad se redom rasklapaju same
Sve knjige stare, snovi čežnje duge -
Miču se, trepte jedna pokraj druge,
I njihov šumor kô da pada na me.
Sanjam li? Il' bi ovo java bila?
Iz rastvorenih listova i strana
Prhnuše lake tice, kô sa grana,
I po sobi mi svud razviše krila.
Sve se svijetle!... Sve u blijesku stoje!...
Jedna okolo kandila se vije,
A neka bolno, Kô da suze lije,
Pred slikom dršće mrtve majke moje.
Neke bijele kao ljiljan prvi,
Samo im zlatno meko perje grudi;
Neke sve plave, tek im grlo rudi,
Kao da kanu kap zorine krvi.
Neke mi pale tu na srce svelo,
Pa kril'ma trepte i šušte kô svila;
A jedna lako, vrhom svoga krila,
S cvrkutom toplim dodirnu mi čelo,
Kô da bi htjela zbrisat sjen tuge...
I slušaj! Redom zapjevaše one!...
I glasi dršću, tresu se, i zvone,
Mili i sjajni kô luk mlade duge:
"Ne tuži! S bolom kuda ćeš i gdje bi?!
Mi pjesme tvoje, i drugova sviju
Što svoje duše na zvjezdama griju -
Sveta smo živa porodica tebi!
Mi kao rosa na samotne biljke
Padamo tiho na sva srca bona,
I u noć hladnu mnogih miliona
Snosimo tople božije svjetiljke.
Mi združujemo duše ljudi svije'!
Mrtve sa živim vežu naše niti:
I s nama vazda uza te će biti
I oni koje davno trava krije!
Prigrli ova jata blagodatna!
I kada jednom dođe smrti doba,
Naša će suza na kam tvoga groba
Kanuti toplo kô kap sunca zlatna"...
I akord zvoni... Sve u sjaju jačem
Kandilo trepti i sobu mi zari...
Iz kuta muklo bije sahat stari.
Ja sklapam oči i od sreće plačem...
O autoru[uredi | uredi izvor]
Aleksa Šantić je bio srpski i bosanskohercegovački pesnik i akademik. Rođen je 27. maja 1868. godine u Mostaru, a preminuo 2. februara 1924. godine u rodnom gradu. Smatra se jednim od najboljih i najvećih pesnika krajem 19. i početkom 20. veka. Njegova dela sačinjena su sa ljubavlju, čežnjom ali i iskrenim patriotizmom. Jakom ljubavnom i društvenom poezijom ostavio je trag u srpskoj i bosanskohercegovačkoj književnosti. [5]
Reference[uredi | uredi izvor]
- ^ „Smisao praznika u Šantićevoj pesmi "Pretpraznično veče" - vladimirdimitrijevic.com - Vladimir Dimitrijević”. www.vladimirdimitrijevic.com. Pristupljeno 2020-11-23.
- ^ „Pretprazničko veče analiza pesme, Aleksa Šantić | Lektire.rs”. www.lektire.rs. Pristupljeno 2020-11-23.
- ^ „Aleksa Šantić - Pretprazničko veče”. Bistrooki (na jeziku: srpski). 2017-09-12. Pristupljeno 2020-11-23.
- ^ „Pretprazničko veče - Aleksa Šantić - analiza pesme”. Opusteno.rs (na jeziku: srpski). Pristupljeno 2020-11-23.
- ^ „Aleksa Šantić Biografija”. Biografija.org (na jeziku: srpski). 2017-08-19. Pristupljeno 2020-11-23.