Razgovor:Aleksander Stivens/Arhiva 1
Ovo je arhiva prošlih rasprava. Ne menjajte sadržaj ove stranice. Ako želite započeti novu raspravu ili obnoviti staru, uradite to na trenutnoj stranici za razgovor. |
Arhiva 1 | Arhiva 2 |
Prvi podnaslov
A zasto ne Aleksandar? -- Bojan Razgovor 07:16, 12. jul 2013. (CEST)
- Ovako mu ime egzotično. --نوفاك اتشمان 09:15, 12. jul 2013. (CEST)
- Iz istog razloga što Englezi i Amerikanci ne zouv Nikolu Teslu — Nikolas Tesla --VuXman talk 16:58, 12. jul 2013. (CEST)
Zato što je ukorenjeno Aleksander (!neko bukvalno čita pravila). Eto, pak, ovde vlada samovolja, nek stoji kako hoće. Totalno je svejedno, ionako ovaj jezički projekat niko ne shvata ozbiljno. --Pavlica pričaj 14:40, 12. jul 2013. (CEST)
Opušteno ljudi. Ako ste došli da :uređujete Vikipediju na srpskom jeziku, poštujte pravila istog, ma koliko vam to teško palo.--Nimča (razgovor) 16:42, 12. jul 2013. (CEST)
A šta bi sa onim pravilom da imena iz stranih jezika sa raširenim ekvivalentom u našem jeziku prenosimo na srpskom? A Aleksandar baš bode oči. Uvek se setim nesretne beloruske plivačice Aleksandre Herasimenje koja postade Aljagzandra , Boris Tadić i Baris Grizlov --ΝικόλαςΜπ. (razgovor) 17:29, 12. jul 2013. (CEST)
Pavlica, ako neko pogrešno čita pravila i manipuliše činjenicama, onda si to ti. Citirao si Prćića, ali tendenciozno i nepotpuno: tačno je da kod njega piše da je oblik Aleksander ukorenjen (što je označeno uzvičnikom), ali u proužetku piše da bi "BLIŽE IZVORNOM IZGOVORU bilo Alegzander" (a za one koji pitaju: a zašto ne Aleksandar, u produžetku tog navoda stoji: NE Aleksandar). Dalje, u "Uputstvu za služenje rečnikom" piše: "naznaku BLIŽE IZVORNOM IZGOVORU BILO BI ili BLIŽE SISTEMU BILO BI, u onim slučajevima kada se manja korekcija ukorenjenog oblika, u pogledu samo izgovora ili i izgovora i pisanja (uz odgovarajuće prikazivanje), čini izvodljivom i stoga smatra preporučljivom". Dakle, oblik Alegzander, Alegzandra i sl, se smatra preporučivim. Ali, na stranu sve to, da je neko od vas mudrova samo zavirio u Pravopisni rečnik, mogao bi se uveriti da Pravopis ipak preporučuje oblik Aleksander (ali ne i Aleksandar) za engleski Alexander, a budući da je logično da Pravopis bude iznad Prćića, logično je da se i prihvati oblik Aleksander (ali ne i Aleksandar). Ovo moje insistiranje na Alegzandru je bila samo jedna vrsta stilske vežbe. Nešto ste mi se mnogo bili ulenjili.
--Sly-ah (razgovor) 19:10, 12. jul 2013. (CEST)
Ja bih pre rekla da je nekom bilo dosadno, pa je rešio da digne frku, jer nije u stanju da radi u miru. --Jagoda ispeci pa reci 19:41, 12. jul 2013. (CEST)
- Ako me pamćenje dobro služi, sav tvoj dugogodišnji rad na Vikipediji zasnivao se na dizanju frke i "Kalimerovom sindromu". A sad si se uprepodobila kao seoska mlada, ne mogu te prepoznati.--Sly-ah (razgovor) 19:56, 12. jul 2013. (CEST)
- Ali zato ja tebe mogu. Nažalost. I ne samo ja. --Jagoda ispeci pa reci 22:14, 12. jul 2013. (CEST)
- Nije sve tako sivo. Možda se nekima njen pristup rešavanju problema čini grub, ali ne može joj se osporiti veliki doprinos na ovom projektu.--Nimča (razgovor) 22:34, 12. jul 2013. (CEST)
- Ali zato ja tebe mogu. Nažalost. I ne samo ja. --Jagoda ispeci pa reci 22:14, 12. jul 2013. (CEST)
- Dobro, nadam se da smo raskrstili sa ovim. A šta ćemo sa Alegzandrijom?--Nimča (razgovor) 19:50, 12. jul 2013. (CEST)
Ko drugome jamu kopa... --Pavlica pričaj 20:09, 12. jul 2013. (CEST)
Onda treba preimenovati sve anglofonone Aleksandre u Aleksandere. -- Bojan Razgovor 07:22, 13. jul 2013. (CEST)