Pređi na sadržaj

Razgovor:Barak Obama/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva 1 Arhiva 2

Jbg Marko

... jeste da je fino da proširiš članak, ali gramatički ispravno. Ovako ima više posla na ispravci nego da sam proširim. Hajde da nađemo neko rješenje za tebe pošto to nije slučaj samo na ovom članku. Kako bi bilo da svoje izmjene prvo unosiš u razgovor članka, pa tek, nakon pregleda i u GIP? Poz, --Kaster (разговор) 04:37, 6. јануар 2008. (CET)[odgovori]

Afroamerikanac vs crnac

Ja znam da je afroamerikanac politički korektan naziv u Americi, ali mi nemamo tu vrstu negativne tradicije i kod nas reč crnac nije pogrdna niti omalovažavajuća. Čak je ta reč nedovoljno jasna pogotovo u slučaju nekoga ko nije iz Afrike već sa Havaja. Da li bi trebalo objasniti šta znači afroamerikanac u slučaju čoveka koji ima majku belkinju? Ona je u ovom slučaju evroamerikanka. Sve je ovo konfuzno. Ne znam zašto je nekorektno reći da je čovek melez? -- JustUser  JustTalk 23:27, 5. februar 2008. (CET)[odgovori]

Afroamerikanac je naravno jedan od najglupljih mogućih izraza. Ali da ne bih ja argumentovao u kasne sate, pročitajte prvi deo ove stranice. -- Обрадовић Горан (разговор) 03:12, 11. jun 2008. (CEST)[odgovori]
I ja se slažem da je afroamerikanac nepotrebni uvoz u srpskom jeziku. —Jakša (razgovor) 03:26, 11. jun 2008. (CEST)[odgovori]

"Afroamerikanac" moze biti glup termin, ali je "crnac" inherentno rasisticki termin, bez obzira o kom se jeziku radi. --millosh (razgovor) 23:49, 13. jun 2008. (CEST)[odgovori]

Sve zavisi kako se naziv koristi i od koga dolazi. Ja ti samo mogu reći da imam prijatelja koji ne vole da ih se oslovljava sa afro i da se ponose time što su crni. Osim toga pojam afro se u nekim zemljama Evrope koristio za omalažavanje. Druga je stvar kada se krene s nekim rasnim kvalifikacijama i topicima. Obama je Amerikanac, na slici se jasno vidi da je crn i ja ne vidim razlog za korišćenje termina afroamerikanac uopšte u članku, kao što ne bi koristili evroamerikanac u članku biografije Džordža Buša. ---Slaven Kosanović- {razgovor} 00:47, 14. jun 2008. (CEST)[odgovori]
Miloše crnac nije rasistički termin. To je normalan pojam za označavanje ljudi crne kože. Ako je crnac rasistički termin, onda je to i belac, pošto označava ljude bele kože. E sad što neko ima rasističke ideje o crncima, to je druga stvar —Jovan Vuković (r) 01:03, 14. jun 2008. (CEST)[odgovori]

Za razliku od pojma Indijanac, koji je nastao slucajno i ostao u tradiciji bez rasistickih konotacija, termin "crnac" ima vrlo jasne rasisticke konotacije. Zato je menjanje "(American) Indian" solidno glupo, dok menjanje termina "Black (American)" nije. --millosh (razgovor) 11:35, 14. jun 2008. (CEST)[odgovori]

Genetski gledano, boja koze je "iste tezine" kao i pitanje da li je neko dlakav po telu ili nije. Znaci, ako kazemo da je neko crnac ili belac, treba da definisemo, takodje, i da li je on prvi covek koji je dlakav ili nije postao kandidat za predsednika SAD, ili koji je on po redu kandidat za predsednika SAD sa smedjim ocima. Posto mislim da ne govorimo o fizickim, nego o drustvenim osobinama, onda treba upotrebiti odgovarajuci termin za drustvenu grupu. A termin za drustvenu grupu nije "crnac", nego "Afroamerikanac". --millosh (razgovor) 11:35, 14. jun 2008. (CEST)[odgovori]

Sto se tice izjasnjavanja, mozete postaviti pitanje Obami (verujem da ce u sred predizborne kampanje na takvo pitanje i odgovoriti) kako bi hteo da bude opisan na srpskom: kao crnac ili kao Afroamerikanac. Do tada na engleskom koji se koristi u SAD termin je Afro-American, a prevod za Afro-American nije "crnac", nego je Afroamerikanac (e, treba pisati to velikim pocetnim slovom, posto je etnonim). --millosh (razgovor) 11:35, 14. jun 2008. (CEST)[odgovori]

Nisam se možda dobro „odrazio“ sinoć, ali kada sam rekao da nema potrebe koristiti Afroamerikanac, mislio sam da takođe nema potrebe koristiti crnac, kao što za bijele predsjednike SAD ne koristimo bijelac. Da se ponovim opet, na slici je očigledno da je Obama crn, kao što je očigledno da je Buš bijel i nigdje ne koristimo te "toponime" za bijele, pa nema potrebe koristiti ih ni za crne. ---Slaven Kosanović- {razgovor} 12:33, 14. jun 2008. (CEST)[odgovori]

Potpuno netačno. Slavene, jasno je da činjenica da je Obama crn (ja bih uvek rekao braon a ne crn, al nebitno) ima vrlo jasnu socijalnu/psihološku (ili kakvu već) dimenziju (recimo da li bi on imao realne šanse da postane predsednik u toj zemlji pre 30 ili 40 godina?). Na isti način kao što bi i Hilarina kandidatura da je prošla imala svoju dimenziju. Svi američki predsednici izuzev Kenedija su bili VASP, i to vrlo jasno govori o tome šta se (u prošlosti) očekivalo od nekoga da bi postao predsednk. Znači osoba nije morala da bude samo prave boje kože i pravog pola, već i prave religije, i još mnogo štošta.

Miloše, ne slažem se da ima ključne razlike između termina crnac i indijanac (i belac kad smo već kod toga). Što bi rekli, racism is in the ear of beholder. Slažem se da sa biološkog aspekta to ima otprilike isti značaj kao i maljavost po telu, znači na čistom smo polju sociologije. U našem jeziku izraz crnac nema uobičajenu negativnu konotaciju, i zato u srpskom jeziku nema potrebe da se igramo lažne političke korektnosti. Sa druge strane, reč indijanac ima negativnu konotaciju (često ćeš čuti mlade ljude kako kažu vidi onog indijanca, za nekoga ko se ponaša neobično/glupo). Znači kako ćemo onda, Bik Koji Sedi nije bio Indijanac, već .. ugh.. mmm... Nativni-Amerikanac? Ajde ipak da se ne glupiramo.

A ako vam smeta crnac, možemo da stavimo da je on prvi tamnoputi političar.. (zgodan izraz koji često koriste sportski komentatori). -- Обрадовић Горан (разговор) 14:04, 14. jun 2008. (CEST)[odgovori]

Hoćeš da kažeš da ako za Obamu u njegovoj biografiji kažemo da je crnac, to objašnjava da su u Americi crnci bili robovi, odnosno smatrani nižom rasom? :) Zanimljiva interpretacija Gorane..., nije mi pala na pamet... :) Fakat je da se u Americi još uvijek koristi klasifikacija na rase, s tim što su sada termini drugačiji, tipa Afro, Azijat, Ispano, itd... Ja samo postavljam pitanje da li je neophodno da za nekoga ko je očigledno crn kažemo da je crn... ---Slaven Kosanović- {razgovor} 15:53, 14. jun 2008. (CEST)[odgovori]

Treba da ostane Afroamerikanac, ako stavimo crnac ili tamnoputi to se može odnositi i na crnca iz Afrike, Evrope ili sa nekog drugog kontintnta. Afroamrikaci su ljudi rođeni Americi, a imaju afričko poreklo. Nagrakaži/laži 14:33, 14. jun 2008. (CEST)[odgovori]

Samo što je Obama sa Havaja, koji i nisu baš u Africi —Jovan Vuković (r) 15:38, 14. jun 2008. (CEST)[odgovori]
Njegova porodica potiče iz Etiopije. A ima i onih koji i po desetak generacija vode poreklo iz SAD. --millosh (razgovor) 16:21, 14. jun 2008. (CEST)[odgovori]
Juznoamerikanci bi za Obamu rekli "mjesanac", jer mu je mati bijela i valjda nije samo porodica ona s oceve strane... Dakle, moze se raci da mu dio porodice s oceve strane potice iz Etiopije, Kenije, itd., a ne "porodica mu potice"... ---Slaven Kosanović- {razgovor} 16:30, 14. jun 2008. (CEST)[odgovori]

A ko je to reko. Njegov otac je Kenijac (Afrika), a rođen je na prostoru SAD (Havaji). Znači Afroamerikanac. Nagrakaži/laži 15:41, 14. jun 2008. (CEST)[odgovori]

Stupili su u brak u vreme dok su brakovi između belaca i crnaca još bili zabranjeni.

kako su to bili u zabranjenom braku. Kako je to moguće.--Obama (razgovor) 02:33, 11. jun 2008. (CEST)[odgovori]

Šta ti misliš šta je ovde u pitanju? --Poki |razgovor| 02:34, 11. jun 2008. (CEST)[odgovori]

Pa to treba da se razjasni. Ne može tek tako stajati ta glupost bez objašnjenja. kako možeš sklopiti brak ako je zakonski zabranjen. Čista glupost. --Obama (razgovor) 02:36, 11. jun 2008. (CEST)[odgovori]

Stoji Osidental Koledžu. Da li je to dobar prevod?--Obama (razgovor) 23:57, 11. jun 2008. (CEST)[odgovori]

?

Kako je moguće da bude i jedini afroamerikanac koji je postao senator i peti afroamerikanac koji je izabran u senat???

Hehehe, dobro pitanje... :) ---Slaven Kosanović- {razgovor} 20:14, 13. jun 2008. (CEST)[odgovori]
Valjda peti u istoriji a jedini trenutno.--Avala (razgovor) 15:00, 2. decembar 2008. (CET)[odgovori]

OK momci i devojke

Mislim da je i vrpacima jasno ko će biti novi predsednik SAD, a po našem članku on se još uvek vuče sa Hilari Klinton. -- Bojan  Razgovor  17:15, 29. oktobar 2008. (CET)[odgovori]

Vidite ovo...

Da nije možda Barak Husejn Oubama?! [1] [2] [3] --Lakisan97 (razgovor) 19:11, 30. april 2013. (CEST)[odgovori]

Nije. Zato što se glas /ɔʊ/ u višesložnim rečima prenosi kao "o".

--Sly-ah (razgovor) 21:06, 30. april 2013. (CEST)[odgovori]

Dobro je. Primetio sam da nešto nije u redu, ali nisam mogao da se setim šta, pa sam čak stavio i upitnik-uzvičnik. Međutim, ostaje pitanje zašto je Husein naspram Husejn. --Lakisan97 (razgovor) 21:11, 30. april 2013. (CEST)[odgovori]
Popravljeno i to. Ako treba Husein neka neko vrati i objasni zašto ide i, ali prema VP:Transkripcija sa engleskog jezika /eɪ/ je ej ili e, pa pošto nije e...  Obsuser 07:44, 27. oktobar 2016. (CEST)[odgovori]