Razgovor:Bet Midler

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Prvi podnaslov[uredi izvor]

Vidim da je njeno ime ovde transkribovano kao Bet. S druge strane, kod Bette Davis, identično ime je transkribovano kao Beti. Šta je ispravno? Zrtna (razgovor) 15:50, 3. maj 2008. (CEST)[odgovori]

Šta je ispravno ne mogu da kažem sa sigurnošću, ali mogu da kažem da sa sigurnošću znam da nikad nisam videla ni čula da je Bet Dejvis Beti. Poz. --Erin (razgovor) 15:53, 3. maj 2008. (CEST)[odgovori]

Bet Midler je ispravno, a i Bet Dejvis bi trebalo.--Grofazzo (razgovor) 16:00, 3. maj 2008. (CEST)[odgovori]

Pa, ako je ispravno Bet Devis (ako ništa drugo, tako je uobičajeno), onda bi neko od uređivača trebao da promeni naziv jedinice Beti Dejvis. Zrtna (razgovor) 18:27, 3. maj 2008. (CEST)[odgovori]

Evo malo da pojasnim videti moj razgovor, ovde, znači ukratko majka je kriva za to njeno ime.Nagrakaži/laži 21:36, 15. maj 2008. (CEST)[odgovori]