Razgovor:Bitange i princeze/Arhiva 1
![]() | Ovo je arhiva prošlih rasprava. Ne menjajte sadržaj ove stranice. Ako želite započeti novu raspravu ili obnoviti staru, uradite to na trenutnoj stranici za razgovor. |
Arhiva 1 | Arhiva 2 |
Prvi podnaslov
Za nas koji ne govorimo hrvatski: šta znači nabrijan? -- Obradović Goran (razgovor) 16:42, 7. avgust 2007. (CEST)
Naduvan? Uobražen? --Maduixa kaži 16:49, 7. avgust 2007. (CEST)
Hm, sadozbiljno! Kad se prebacuju ti članci sa hr. viki, dajte sredite ih ljudski! Ja da se pitam, one članke koji su prebačeni sa hr. viki i nisu sređeni kako treba, brisala bih po kratkom postupku. Ljudi, trebaju nam članci ali ako će biti u samom startu sa nalepnicom sređivanje, onda bolje ni ne započinjite!--Maduixa kaži 16:51, 7. avgust 2007. (CEST)
- Slažem se - brisati po kratkom postupku. I pod sređivanjem se ne podrazumeva samo da se prevedu hrvatske reči, već i da se članak privede duhu srpskog jezika. Znači, promeniti infinitiv koji Hrvati stalno furaju (kod nas se ne kaže koja je odlučila voditi smisleniji život), promeniti red reči, i gomila drugih stvari. -- Obradović Goran (razgovor) 16:55, 7. avgust 2007. (CEST)
Ja sam lepo stavio naznaku za prevod,al` je neko mak`o ne obavivši pos`o do kraja.Ccc. Crni Bombarder!!! (†) 01:07, 8. avgust 2007. (CEST)
Kamo lepe sreće da se radi samo o stilu, nego se radi i o tačnosti podataka. Pogledajte razgovor na Vilijemu Trećem od Engleske! I to nije prvi put da u hr. člancima ima netačnih podataka... --Maduixa kaži 12:40, 8. avgust 2007. (CEST)