Razgovor:Bukureški mir 1812./Arhiva 1
Appearance
![]() | Ovo je arhiva prošlih rasprava. Ne menjajte sadržaj ove stranice. Ako želite započeti novu raspravu ili obnoviti staru, uradite to na trenutnoj stranici za razgovor. |
Arhiva 1 | Arhiva 2 |
Prvi podnaslov
Zašto je promenjen naslov. Bukureštanski mir. Evo i danas u Politici stoji Bukereštanski mir. RTS Stogodišnjiclj Bukurešranskog mira Ministarstovo spoljnih poslova [1] itd. Treba vratiti stari naslov.--Drazetad (razgovor) 21:41, 16. mart 2015. (CET)
- Slažem se. Iako dopušten, oblik „bukureški” nije ispravan, jer slovo T ne može tek tako nestati. Ispravan je jedino oblik „bukureštanski”. (Gugl pretraga pojma „bukureštanski” daje 33.200 rezultata, a „bukureški” tek 11.500) — 31.223.144.8 (razgovor) 18:57, 5. februar 2024. (CET)
- Pravopis dopušta oblik "bukureški" i čak ga stavlja na prvo mesto. Što se tiče mirovnog sporazuma, on je u našoj istorijskoj literaturi poznat kao "Bukureški mir" (vidi brojne izvore u članku), i pravila Vikipedije nalažu da koristimo ustaljeno ime. — Đido (razgovor) 19:16, 5. februar 2024. (CET)