Pređi na sadržaj

Razgovor:Vladimir Gaćinović/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva 1 Arhiva 2

Sređivanje

Dupli početak, horizontalna crta, citat - srediti i ugraditi u ostatak, ukloniti i premestiti tamo gde treba. --Brane Jovanović <~> 14:07, 11. oktobar 2006. (CEST)[odgovori]


Bice uradjeno, clanak jos nije zavrsen! Ovo je tek polovina.

Ubistvo

Malo je čudno da austrijska i francuska tajna služba sarađuju tokom Prvog svetskog rata, zar ne? -- Bojan  Razgovor  11:31, 16. maj 2008. (CEST)[odgovori]

Tada (od 1916) su vođeni tajni mirovni pregovori između Austro-Ugarske i Saveznika. AU je u nekom od svojih zahteva tražila smaknuće određenih revolucionarnih lica koji su imali veze sa Sarajevskim atentom, kao što je bio slučaj sa Apisom (v. Solunski proces), te je moguće da se Gaćinović našao među njima. Te postoji mogućnost da je ta tvrdnja tačna.
S druge strane, članak ima navedenu literaturu, pa šta ti je sumnjivo — obeleži šablonom „činjenica“, i očekuj da će autor članka to primetiti i potvrditi odgovarajućom referencom. --93.87.152.60 (razgovor) 19:10, 10. novembar 2010. (CET)[odgovori]

Šta tačno znači ovaj deo...

...prve rečenice(tj. uvoda):„...duhovni začetnik srpske oslobodilačke anarhističke inspiracije pokreta Mlada Bosna...“

Mislim,znam ja svaka od tih reči zasebno šta znače,ali u paketu ne dobijam neko slovesno značenje. Crni Bombarder!!! Šumski Krst(†) 02:44, 7. jun 2008. (CEST)[odgovori]

Istina, rečenica je dosta nabildovana. Dovoljno je samo da ostane duhovni začetnik pokreta Mlada Bosna. Takođe, članak se odlikuje određenom dozom srpskom rodoljubljnog osećaja, te su neke stvari izvrnute. Konkretno mislim na rečenicu:

Nakon Švajcarske, Gaćinović se vraća u svoj rodni kraj u Hercegovini pod austro-ugarskom okupacijom a potom odlazi u slobodni Beograd.

Ova rečenica je pristrasna. Prvo, AU je aneksirala BiH još 1908, čime je BiH postala AU posed, tako da ona nije mogla biti pod AU okupacijom 1911. Drugo, kao najbitnije, gore podebljane reči u paketu daju kontest koji iskazuje austrofobiju čime čini rečenicu pristrasnom. --93.87.152.60 (razgovor) 19:20, 10. novembar 2010. (CET)[odgovori]