Razgovor:Duboka štampa (umetnička grafika)

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Prvi podnaslov[uredi izvor]

Clanak je odlican, jasan i detaljan, pravo zadovoljstvo! Evo par mojih komentara : uobicajeni termin u grafici kod nas je "meka prevlaka", umesto "meki lak" (vernis mou (francuski), soft ground (engleski)). U stvari, i "vosak" kod nas graficari zovu "grund", nemacki termin, ne znam da li je bolje staviti tako. U pitanju je u stvari smesa bitumena i pcelinjeg voska. Isto tako, kaze se "ecovanje", a ponekad i "nagrizanje". --Stane77 (razgovor) 11:14, 22. avgust 2010. (CEST)[odgovori]