Razgovor:Kandilo

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Kadionica ili Kandilo[uredi izvor]

Dragi moji pravoslavci, kandilo je ovo [1] (stona varijanta) i ovo SLIKA (viseća varijanta), kadionica je ovo [2] (kućna varijanta) i ovo SLIKA (crkvena varijanta). Osnovna razlika je u tome što kandilo služi da osvetli ikonu (eventualno krst), a kadionica da umiriše crkvu ili neku drugu prostoriju putem tamjana koji se u njoj spaljuje.

Mi sad ovde imamo situaciju da se članak zove Kandilo, u prvom delu članka se govori o kadionici donekle, u drugom delu o kandilu, a na slikama su kadionice.

Kao što sam pomenuo, kandilo može biti viseće i stono, u zavisnosti od toga da li ikonu držite na zidu. Ono funkcioniše tako što u čašu od kandila sipate ulje, namestite fitilj [3], zapalite i ono svetli određeno vreme. Tačnije, dok se ne potroši ulje. Neko u kandilo sipa pola vode pola ulja, i kad fitilj dođe do vode, ugasi se.

Još nešto, definicija "Kandilo je pojam u Srbiji" je tragikomična. Kandilo nije pojam već stvar, a naročito nije samo u Srbiji. Poreklo reči u srpskom jeziku je već nešto drugo. Ni u jednoj enciklopediji nećete naći ovakvu definiciju. Očigledno je članak pisala neka crkveno i jezički polupismena osoba i zbog toga je potrebno dosta ispravki. Bez uvrede... --  GIBANIČAR   razgovor 02:25, 28. februar 2015. (CET)[odgovori]

Etimologija[uredi izvor]

Molim vas da ne vraćate stranicu na staru izmenu, srpski i sanskrit nikakve veze nemaju sem što smo i mi i Indijci Indo-Evropljani. ApcehCraft (razgovor) 01:38, 23. jul 2019. (CEST)[odgovori]