Pređi na sadržaj

Razgovor:Ketrin Zita Džouns/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva 1 Arhiva 2

Prvi podnaslov

Izgovor za Swansea u Velsu:

The name Swansea is believed to come from "Sweyn's Ey" ("ey" being a Germanic word for "island") and to have originated in the period when the Vikings plundered the south Wales coast. Consequently it is pronounced Swan's-y [ˡswɒnzi]) not Swan-sea.

Swansea u Tasmaniji izgovara se Swansea (swŏn'zē, –sē).

--delija 07:50, 10. april 2007. (CEST)[odgovori]

dajte ljudi ako moze stavite neku lepsu njenu sliku ,onako lepa zena a ovde ispala ko ne znam sta...:)--Vule91 (razgovor) 22:22, 7. april 2008. (CEST)[odgovori]

Ova slika je slobodno dostupna i obzirom na to nema diskusije o korišćenju nekakve komercijalno zaštićene slike. Slobodne slike ličnosti iz industrije zabave su suvo zlato. Ako možeš da trkneš da napraviš bolju i licenciraš slobodno, ili nađeš nekog fotografa da ti da bolju sliku pod GLSD, izvoli --Dzordzm (razgovor) 00:04, 8. april 2008. (CEST)[odgovori]

Glasanje o Prćiću još nije ni počelo i pitanje je da li će ga uopšte i biti. Zatim, uredno si obrisao i ostale dve reference koje nemaju veze sa Prćićem, a nisi dao niti jednu svoju referencu kojom bi argumentovao izmenu sa Čizik na Čizvik.

--Sly-ah (razgovor) 11:51, 29. septembar 2009. (CEST)[odgovori]

Glasanje o Prćiću je trajalo, a onda je tvoja sestra po bezobrazluku i nekompetentnosti uticala na administratore da se ono ponovi. Nama vam spasa. Prćićeve gluposti će da lete odavde pre ili kasnije.--Jakša (razgovor) 12:18, 29. septembar 2009. (CEST)[odgovori]


Da, da, vidim da si se nešto i ponadao. Možda imaš ambicija da postaneš "prvi čovek Vikipedije"?

--Sly-ah (razgovor) 13:04, 29. septembar 2009. (CEST)[odgovori]

Rasprava pred glasanje za sjajan članak

Još jedan članak preveden s engleskog u okviru takmičenja na temu glume. Sadržajniji je i referenciraniji od prethodnog, tako da smatram da zaslužuje status. Miljan Simonović (razgovor) 22:18, 8. april 2020. (CEST)[odgovori]

Glasanje je završeno. (osveži)

Komentari

 Komentar: Najpre da se izvinim što ovako kasno pišem recenziju, po završetku rasprave. U daljem tekstu nalaze se predlozi za poboljšanje članka:

  1. Pravopis: Prisutno je mešanje navodnika u tekstu. Na pojedinim se mestima mogu naći engleski ("), a negde i nemački (“) navodnici. Primetio sam i da nedostaje tačka posle godina u tabelama filmografije i nagrada.
  2. Proza: Neke reči se ponavljaju više puta u tekstu. Recimo, reč „godine” ponavlja se 85 puta u tekstu, a „Zita-Džouns” 104 puta. Nemoguće je da skroz uklone ponavljanja, ali bar vredi smanjiti ih.
  3. Veze: Veza ka filmu Čikago ponavlja se 6 puta, veza ka članku o Majklu Daglasu 6, veza ka filmu Maska Zorona 5, veza ka gradu Svonziju 5, veza ka predstavi A Little Night Music 5, veza ka Nagradi Toni 4, veza ka Nagradi Drama Desk za istaknutu glumicu u mjuziku 4 i veza ka filmu Entrapment 4 puta. Trebalo bi razmotriti smanjivanje broja na bar tri ili manje. Inače, sviđa mi se što su linkovani samo članci koji pomažu u razumevanju konteksta, a ne neki datumi i opšti pojmovi. (+1) Ne dopada mi se što se veza ka članku o engleskom jeziku ponavlja, ali to je već neko drugo pitanje i trebalo bi prodiskutovati o njemu negde drugde. Samo da naglasim da crvene veze nisu problem, jer pojedini korisnici na glasanjima ne podrže predlog, jer „ima dosta crvenih veza”.
  4. Datoteke: Generalno, vrlo retko komentarišem ovaj deo članka, ali mi je ovde zapalo za oko ponavljanje slike Datoteka:Catherine winning.jpg. Razmisliti o spajanju tih dveju slika i dodavanju još novih (ako ima).
  5. Reference: Javlja se mrtva veza u nekoj referenci. Neke reference imaju botovski generisane naslove. Trebalo bi ispraviti to. U refki broj 234 vidi se neraščlanjena oznaka span. Pogledati je i maknuti.

Ostalo je okej. Članak je baš opširan i vidi se da je u njega uloženo mnogo truda. S obzirom na to da je predložen za sjajan, gledao sam svaku sitnicu (ne zameri ). Čestitam, Miljane. — Žile () 23:29, 16. april 2020. (CEST)[odgovori]

@Acamicamacaraca: hvala na komentaru i na detaljnoj analizi. :) Probaću da u toku sutrašnjeg dana ispravim navedene stvari. Ovo za sliku je verovatno slučajno, svakako je i više nego dovoljno da se jedna slika jednom iskoristi u datom članku. Što se tiče veza, smanjiću ponavljanje nekih, ali uglavnom je prihvatljivo da se par puta poveže jedna ista stvar, pogotovo u člancima ovolike dužine. --Miljan Simonović (razgovor) 23:49, 16. april 2020. (CEST)[odgovori]
  Sređeno --Miljan Simonović (razgovor) 10:49, 17. april 2020. (CEST)[odgovori]

Ovaj članak mi se generalno dopada kada je stil pisanja u pitanju. Ono što je suvišno, a to je već Aca izneo ranije, zaista se na previše mesta pominje njeno ime, tj. prezime, za čim nema potrebe jer je jasno ko je subjekt članka. Zatim, zašto imena filmova u kojima je igrača, a imaju zvaničnu distribuciju na našem području, nisu napisana u verzijama na srpskom jeziku (npr. Zavedi me, razvedi me i Maska Zoroa su i više nego poznati pod im imenima). I na kraju, mislim da je suvišno ostavljati crvene veze sa imenima svih filsmkih novinara i kritičara koji objavljuju filmske recenzije u pojedinim medijima). --ΝικόλαςΜπ. (razgovor) 19:21, 17. april 2020. (CEST)[odgovori]

@NikolaB: uklonio sam prezime ponegde, ponegde ga zamenio zamenicom ili imenom. Što se tiče imena filmova, verovatno je razlog brzina pisanja, pošto je napisan u sklopu takmičenja. Svakako postoje preusmerenja, ali vremena ovih dana ima dovoljno, pa ću prebaciti na naše nazive. --Miljan Simonović (razgovor) 20:44, 17. april 2020. (CEST)[odgovori]

Kao što si i sam gore naveo, kapiram da je najveći problem izazvala brzina prevođenja za potrebe takmičenja. Ništa lično protiv tebe Miljane, ali kada sam ja kritikovao to što se takav princip izjednačava sa pisanjem od nule, vi iz vrha organizacije na lokalu me razapeste kao da sam nekome gurnuo prst u oko. Pošto je po sadašnjem sistemu vrednovanja, ne vrednosti, to legitimno, mnogi pribegavaju tome zarad osvajanja što većeg broja poena, pa se tipuju izabrani članci za prevod zbog obimne bajtaže. I na taj način se čini nepravda prema korisnicima koji pokušavaju da urade nešto novo, a za to je potrebno više vremena. Da, mislim i na sebe, ali to je manje važno, suština ostaje. Da se ne lažemo, niko nema baš previše volje da čita u detalje te ogromne članke prilikom žiriranja, ali ako to utiče na ocenu, trebalo bi. I pošto je već prošao voz, odnosno takmičenje, bilo bi dobro da preletiš još par puta preko članaka i da sam uočiš nedostatke, a rasprava po potrebi može i da se produži, jer zvezdica neće nigde pobeći, ako članak zaslužuje status. --Lotom (razgovor) 09:23, 23. april 2020. (CEST)[odgovori]

@Lotom: slažem se skroz. Čitam, ispravljam. 👍 Prolazim kroz sva tri članka i sređujem stvari na koje ste ukazali.
Što se tiče „borbe” prevođenja i pisanja, ja sam se tokom žiriranja uvek vodio svojom logikom da budem blaži, tj. da više cenim članke koji su nastali od nule, pogotovo one koji se bave srpskim temama, pošto to retko kad može da se preveede sa en.viki. Slično to radi sad i @Soundwaweserb:, zbog čega mi je drago; ne zato što su tu između ostalih i moji članci, nego što znam koliko treba pretresati svaki mogući kutak interneta da bi se napisalo tek ponešto. A što se tiče samog koncepta takmičenja, to je već neka druga tema, i to pokušavamo da rešimo nekim promenama. --Miljan Simonović (razgovor) 09:45, 23. april 2020. (CEST)[odgovori]