Pređi na sadržaj

Razgovor:Košarkaška reprezentacija Argentine/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva 1 Arhiva 2

Prvi podnaslov

A zašto se Nocioni uporno transkribuje kao Noćioni?

Španski spiker ovde lepo kaže Nosioni [1] a i ovde [2] (na oba videoklipa na samom njihovom početku). Isti je slučaj sa prezimenom Nocedal, koje se transkribuje Nosedal, a ne Noćedal.


--Sly-ah (razgovor) 00:07, 18. decembar 2008. (CET)[odgovori]