Razgovor:Košarkaška reprezentacija Argentine/Arhiva 1
Appearance
![]() | Ovo je arhiva prošlih rasprava. Ne menjajte sadržaj ove stranice. Ako želite započeti novu raspravu ili obnoviti staru, uradite to na trenutnoj stranici za razgovor. |
Arhiva 1 | Arhiva 2 |
Prvi podnaslov
A zašto se Nocioni uporno transkribuje kao Noćioni?
Španski spiker ovde lepo kaže Nosioni [1] a i ovde [2] (na oba videoklipa na samom njihovom početku). Isti je slučaj sa prezimenom Nocedal, koje se transkribuje Nosedal, a ne Noćedal.