Razgovor:Lapidarijum/Arhiva 1
Appearance
Ovo je arhiva prošlih rasprava. Ne menjajte sadržaj ove stranice. Ako želite započeti novu raspravu ili obnoviti staru, uradite to na trenutnoj stranici za razgovor. |
Arhiva 1 | Arhiva 2 |
Prvi podnaslov
Da li ste sigurni da se transkripcija izvodi sa "J". Bugari i Rusi su napisali obično. Ima li neko pravilo ili ste samo guglovali? --Aleks (razgovor) 19:23, 9. april 2010. (CEST)
Ma pusti ruse i bugare...ako je akvarijum onda je i lepidarijum.--Zrno (razgovor) 19:46, 9. april 2010. (CEST)Zrno
- Ruski i bugarski jezik se znatno razlikuju od srpskog, pa i kad je transkripcija u pitanju. Sve reči koje pozajmljujemo iz drugih jezika koje se završavaju na "-ium" prenose se kao "-ijum". Akvarijum je, kao što Zrno navede, fin primer, a dodao bih još i neke hemijske elemente, herbarijum, direktorijum i sl. --filip ██ 20:32, 9. april 2010. (CEST)
- "Direktorijum"? --Aleks (razgovor) 18:18, 10. april 2010. (CEST)::