Pređi na sadržaj

Razgovor:Makao/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva 1 Arhiva 2

Prvi podnaslov

Ispravniji i zastupljeniji naziv je Makao.--Grofazzo (razgovor) 23:15, 2. oktobar 2008. (CEST)[odgovori]

Makao je naziv koji se koristi za ovaj geografski pojam u srpskom jeziku, bez obzira što je na portugalskom Makau. --Zrno (razgovor) 15:42, 18. jul 2009. (CEST)Zrno[odgovori]

Mene nervira kad ukucam MAKAO (za papagaja), a izađe MAKAO (država)! --FrMiBaS (razgovor) 15:45, 18. jul 2009. (CEST)[odgovori]

Makao je engleski naziv za aru. U srpskom jeziku se kaže ara. --Zrno (razgovor) 15:48, 18. jul 2009. (CEST)Zrno[odgovori]

Da, ali i u srpskim knjigama se koristi makao. --FrMiBaS (razgovor) 15:52, 18. jul 2009. (CEST)[odgovori]

To je zato što je engleski postao univerzalan jezik i što se knjige uglavnom prevode sa engleskog. A priznaćeš da više Srba zna šta je ara nego makao :)--Zrno (razgovor) 15:55, 18. jul 2009. (CEST)Zrno[odgovori]

Da. Makao podseća na neku tropsku voćku. :)) --FrMiBaS (razgovor) 15:56, 18. jul 2009. (CEST)[odgovori]

Pokvarene spoljašnje poveznice

Tokom nekoliko automatski provera, bot je pronašao pokvarene spoljašnje poveznice. Molimo vas proverite da li je poveznica dobra, popravite je ili je uklonite!

Veb stranica je sačuvana u Internet arhivi. Preporučujemo vam da stavite vezu do određene arhivirane verzije: [16].--Autobot (razgovor) 05:51, 4. februar 2018. (CET)[odgovori]