Pređi na sadržaj

Razgovor:Oljga Kurilenko

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Transkripcija[uredi izvor]

Ljudi, šta se dešava? Da li neko proverava Pravopis pre nego što uporno poništava moje izmene? Doslovni citat: "Ima ipak usvojenih izuzetaka: Olga". 93.87.173.218 (razgovor) 19:54, 6. oktobar 2022. (CEST)[odgovori]

Izdanje pravopisa, stranica? Hvala lijepo. — Sadko (riječi su vjetar) 22:01, 6. oktobar 2022. (CEST)[odgovori]
Najobičnije iz 2010, stranica 218. Ako kojim slučajem imate PDF, možete i da pretražite "Olga", samo će se naći. Ima i dosta drugih članaka sa ovim imenom, ali svi poštuju, npr. Olga Buzova. I ovaj tekst se normalno zvao pre nego što ga je iz ko zna kog razloga preimenovao korisnik Ničim neizazvan, koliko vidim u istorijatu. Na njemu je bilo da referencira. Umesto toga, blokiran je, očigledno zasluženo. Pisanje imena poput Oljga bez objašnjenja stvarno je za blok. To nema ni u jednom jeziku, može se videti u povezanim stranicama koji imaju članak o Kurilenkovoj. Šta bi bilo sledeće? Možda Ljviv ili Ljvov umesto Lavov (okej je i Lviv)... Lj se gubi tamo gde jasno odgovara srpskom L. Pozdrav.

Preimenovanje[uredi izvor]

Bilo bi lepo da neko preimenuje članak. Tekst je u redu, ali u naslovu piše Oljga. 93.87.180.81 (razgovor) 17:39, 15. oktobar 2022. (CEST)[odgovori]

Oljga?[uredi izvor]

Neko da promeni ovo? — 178.223.167.177 (razgovor) 12:06, 6. novembar 2022. (CET)[odgovori]