Pređi na sadržaj

Razgovor:Paladijusov sistem transkripcije/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva 1 Arhiva 2

Prvi podnaslov

Naziv ovog članka je malo neozbiljan. S obzirom da postoje različite ćirilice, u zavisnosti od jezika koji ih koristi. Možda bi bolji naziv bio Transkribovanje kineskog jezika na ruski ili još bolje Paladijusov sistem transkribovanja kineskog jezika. Samardžija (razgovor) 16:20, 2. septembar 2012. (CEST)[odgovori]