Pređi na sadržaj

Razgovor:Park prirode Bugarka/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva 1 Arhiva 2

Biljne vrste

@MareBG:, vodi računa o biljnim vrstama koje prevodiš. Mislim da je konkretno u ovom članku AKACIJA potpuno pogrešan prevod. Naime, mi pogrešno akacijom zovemo bagrem, a to su zapravo MIMOZE, a ja sumnjam da na Staroj planini rastu mimoze, ako su najveće površine pod bukvom. Bukva raste na visokim planinama (hladna klima) a mimoza na Mediteranu se odomaćila, a došla iz (koliko se sećam) Australije (topla klima). Ja bih na tvom mestu verovala isključivo latinskim nazivima. Najbolje je da sve podatke, ako se može, proveriš u člancima na engleskom ili izvornom jeziku (u ovom slučaju bugarskom, a Bugari su prilično jaki u hortikulturi). I ova gledičija mi je sumnjiva, jer su gledičije takođe introdukovane vrste. Ova konkretno iz severnoameričkih močvara. Možda je neko pošumljavao neke močvarne predele na Staroj planini američkim vrstama, ali u bugarskom tekstu to ne piše! Dakle, molim te, obriši tu akaciju i gledičiju, za početak.

Ona jarebika je takođe dvosmislena, ali je to zbrljano potpuno, a ja ne stižem da im se posvetim. Ima ih 5-6 vrsta, a domaća imena su im jarebika, mukinja, brekinja i još neka, ali valjda svako selo u Srbiji i regionu ima različite kombinacije vrste i imena . Zato sam ti dodala ono "vrste iz porodice"...

Ne bih ja da brišem podatke iz tvog članka. Mogu samo da doteram ove latinske nazive. A i ne znam odakle si prevodio, pa da proverim na koju se vrstu tačno misli kada piše akacija.--BuhaM (razgovor) 09:52, 24. maj 2018. (CEST)[odgovori]

@BuhaM: Sad ću krenuti sa ispravljanjem članka, u vezi svega napomenutog. Prihvatam savet, držaću se latinskih naziva za sporna imena. Prevodio sam sa više vikipedija (engleske i bugarske), međutim sada vidim da slabo ima referenci, zapravo skoro da uopšte nema za biljne vrste na ovom predelu. Pokušaću da nađem neku, a ako ne brišem sadržaj koji je sporan. Pa bolje i da stoji šablon za "proširiti odeljak" u nadi da će ga neko srediti, jednog dana, nego ovako. Hvala, ne bih primetio ovo. Pozdrav --MareBG (razgovor) 13:52, 24. maj 2018. (CEST)[odgovori]