Razgovor:Sutlijaš/Arhiva 1
Appearance
Ovo je arhiva prošlih rasprava. Ne menjajte sadržaj ove stranice. Ako želite započeti novu raspravu ili obnoviti staru, uradite to na trenutnoj stranici za razgovor. |
Arhiva 1 | Arhiva 2 |
Prvi podnaslov
Ja sam jeo ovo kao suklijaš. --Jovan Vuković (r) 14:58, 2. februar 2008. (CET)
- Hmm, ja sam čuo samo za sutlijaš... Mada, ima smisla i suklijaš, sukulentan je :) --Kale ↙info/talk↗ 15:01, 2. februar 2008. (CET)
U pravu ste u okolini Babusnice daok sam ziveo pricali su i suklijas a da lije to pravilno ???? --Cveleglg (razgovor) 19:33, 2. februar 2008. (CET)
- Pa i kod mene se stalno pričalo o suklijašu, ali rekao bih da je to samo pogrešan prenos iz turskog, s obzirom da se tamo jasno vidi "t". --FiliP ⁈ 22:17, 2. februar 2008. (CET)
Kod nas ja Sutlijaš, bar kod mene.—Nagrakaži/laži 22:22, 2. februar 2008. (CET)
Odgovor : dodadjte sve što mislite da je u redu--Cveleglg (razgovor) 23:28, 2. februar 2008. (CET)
- Ako se i u Pančevu i u Vrnjačkoj Banji čulo za suklijaš, može se ubaciti kao sporedno ime u članak :) —Jovan Vuković (r) 16:50, 3. februar 2008. (CET)
U Pančevu se uvek govorilo suTlijaš, (do pre 20 godina, to je sigurno), a novi ljudi novi izrazi, pa dolazi do promena. Tako da ova rečenica u članku: „U nekim krajevima Srbije se kaže Suklijaš.“ samo pomaže. Inače, evo i jednog recepta iz kuvara (ima ih 4) za sutlijaš----László (talk) 17:01, 3. februar 2008. (CET)
- Ne znam kako se gde po Srbiji izgovara, ali reč sutlijaš potiče iz turskog jezika (vidi se i u članku), gde u osnovi ima reč süt, tj. mleko. Sutlijaš bi po mom mišljenju bio najpravilniji mogući oblik, za ostala pravite preusmerenja (ne bih ih pominjao u tekstu članka). :) Pozdrav, Wlodzimierz (razgovor) 21:29, 6. februar 2008. (CET)