Pređi na sadržaj

Razgovor:Teorema Banaha-Alaoglu/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva 1 Arhiva 2

Prvi podnaslov

Zašto je Banaha u genitivu, a Alaoglu u nominativu. Ako su nominativi Banah i Alaoglu, valjda treba Banaha-Alaoglua, ili Banah-Alaoglu. -- Obradović Goran (razgovor) 09:42, 9. septembar 2006. (CEST)[odgovori]

Zato što se ne sećam jasno kako se to zvalo na kursu Analize 4, ali mislim da je baš ovako. Ako je ovako ispravno na ruskom (kako ide genitiv od "Alaoglu" na ruskom?), onda je lako videti kako se taj oblik mogao odomaćiti i među srpskim matematičarima. U svakom slučaju "Alaoglu" se ne menja, to sam siguran, a znam da su u drugim teoremama reči stavljane u genitiv, poput "Teorema Hana-Banaha" (Analiza 3) i sl. Kao što ti je poznato ja nisam osetljiv na gramatička pitanja i svako je dobrodošao da promeni naziv u pravilniji, ali ne bi bilo loše da to bude naziv koji koriste srpski analisti. --Dzordzm 17:45, 9. septembar 2006. (CEST)[odgovori]