Pređi na sadržaj

Razgovor:Huego del palo/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva 1 Arhiva 2

Hm, link ka španskoj vikipediji vodi ka članku koji se zove palo kanario. Ja ne vidim zašto se ovo ne bi prevelo kao kanarski štap ili borba kanarskim štapom. Juego del palo takođe. Igra štapom. Pogotovu što nije svetski zastušpljen sport, nego je ograničen na samo jedno malo područje.--Maduixa kaži 12:14, 12. avgust 2007. (CEST)[odgovori]

Kako je pravilnije, tako je najbolje. Ja sam se ipak poslužio nemačke viki, a na engleskoj reč je isto o huego del palo. Ali kao što rekoh: najpravilnije je najbolje. Inače, postoji i portugalski hogo do pao, manje više ista stvar. --Carski 14:17, 12. avgust 2007. (CEST)[odgovori]


Hm, pa ja bih ipak rekla da Španci najbolje znaju kako im se zove igra.... , a ne Nemci i Englezi.... --Maduixa kaži 14:35, 12. avgust 2007. (CEST)[odgovori]

Onda neka bude kako Španci misle ;-)--Carski 14:47, 12. avgust 2007. (CEST)[odgovori]