Razgovor:Čarls Mingus/Arhiva 1
Ovo je arhiva prošlih rasprava. Ne menjajte sadržaj ove stranice. Ako želite započeti novu raspravu ili obnoviti staru, uradite to na trenutnoj stranici za razgovor. |
Arhiva 1 | Arhiva 2 |
Prvi podnaslov
A ovaj se preziva Mingas. Putnik 16:32, 21. jun 2007. (CEST)
Pošto sam napisao ono gore, a polazeći od onoga što znam kao ljubitelj džeza, promenio sam naziv odrednice u MingAs. Međutim, Prćićeva inkarnacija na Vikipediji odmah je reagovala i vratila na MingUs tvrdeći da tako kaže veliki mag Prćić. Nećemo se začuditi da Prćić opet greši, pa time i njegova inkarnacija. Čovek se, naime, preziva MingAs, kako se jasno čuje u sledeća dva primera:
- audio zapis iz rečnika The American Heritage ® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2000 by Houghton Mifflin Company. Published by the Houghton Mifflin Company na http://www.yourdictionary.com/ahd/m/m0313150.html i
- audio zapis muzikologa na http://www.youtube.com/watch?v=S86WzxIbolw
Postoji li, osim nepouzdanog Prćića, neki jači argument da se muzičar preziva MingUs ili da odmah menjam? Pozdrav, Putnik 20:29, 2. jul 2007. (CEST)
Cambridge English Pronouncing Dictionary:
Mingus 'miŋəs
Pravopis:
"U slaboj poziciji i ovde se /ə/ po pravilu prenosi prema pismu . . ." Prćić:
"Engleskim nenaglašenim samoglasnicima odgovaraju naši nenaglašeni kratki samoglasnici, s neutralnim tonalitetom, koji se mogu adekvatno utvrditi jedino prema relevatntnom slovu".
/ə/ se prenosi kao "u" u: Angus, Edmund, Ferguson, Gallup, Aldous . . .
Samo se pitam da li je ovo dovoljno za nekoga ko ne razlikuje izgovor i transkripciju.
--delija 21:07, 2. jul 2007. (CEST)
O, jadni Delija! Taman je na Vikipediji stvorio autoritet velikog lingviste uz pomoć Prćićeve knjige, taman je stekao važnu ulogu u životu kao glavni sudija za transkripciju i pravopis – kad ono sve se zaljulja, autoritet se izgubi, pokazalo se da prokleti Prćić nije pouzdan, a ni da je verzija pravopisa koju jadni Delija poseduje nije najnovija i najtačnija! Sve greška do greške. Raspršiše se svi slatki snovi.
I u ovom je slučaju jadni Delija pogrešio. To što se zaista piše EdmUnd svakako ne znači i da se piše MingUs. Amerikanci jasno govore MingAs, a Mingas je Amerikanac. I Kembrički rečnik engleskog izgovora takođe kaže da se izgovara Mingɘs, dakle sa glasom između A i E, a nikako U. Ostaje samo Prćić, koji očigledno ima problema sa mnogim prezimenima (videti kod Džona Meklaflina) i koji stoga ne može biti apsolutni autoritet nikome sa imalo kritičkog duha.
Oko izgovora i transkripcije, jadni Delijo: u srpskom jeziku postoji jaka tendencija, još od Vuka, da se izgovor (fonetizacija) i pisanje (transkripcija) izjednače. Naravno, u nekim slučajevima ukorenjene razlike kod stranih reči se prihvataju (Uošington- Vašington, uiski- viski), ali ne i onda kada se radi o malo poznatim rečima/imenima kao što je Mingas. Tada se izgovor prima za transkripciju, a ne izmišljaju pogrešne transkripcije! Ili kako kaže Pravopis Pešikana i drugih (novo izdanje!): 'U utvrđivanju transkripcije načelno se polazi od izgovora imena u izvornom jeziku i od mogućnosti našeg jezika da izvorne glasove zameni adekvatnim ili bliskim našim glasovima'. I to daje MingAs, jadni Delijo.
U životu pristojnog čoveka ponekad se javi situacija kada treba otvoreno priznati grešku i tako pokazati dostojanstvo i civilizovanost, a ne muljati, izvijati se, vređati, izbegavati argumente, krivinašiti, zamenjivati teze, lagati... Pokušaj, Delijo, nije to tako strašno. Putnik 01:09, 3. jul 2007. (CEST)
hehe, "/ɘ/, glas između a i e". Patetično.
Pogledaj u onim rečnicima koje si ti meni preporučio:
- [2].
Kao što vidiš, svugde je sa /ə/,a ne sa /ɘ/ (!?).
A /ə/ nije "glas između A i E", već nenaglašeni samoglasnik koji se prenosi prema pismu.
I ostavi se audio zapisa. Akustički utisak zna prevariti, baš kao i kod tebe, kada čuješ ono što želiš čuti. A tebi su uši verovatno "otvrdle" od dugogodišnjeg preglasnog slušanja džeza. A vidim da i sa mozgom imaš problema.
I čikam te da promeniš Mingus u Mingas navodeći i te svoje "argumente". A onda neka zajednica odluči.
--delija 06:00, 3. jul 2007. (CEST)
- Ma nemoj da se nerviraš, pusti ga. Ako bude bio uporan kažeš negde na trgu da se članak zaključa i mirna bosna --Jovan Vuković (r) 06:43, 3. jul 2007. (CEST)