Razgovor:Gamma Ray/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva 1 Arhiva 2

Prvi podnaslov

Da li postoji neki razlog da R u rej bude veliko? -- Обрадовић Горан (разговор) 16:52, 26. jul 2008. (CEST)[odgovori]

ime benda je Gamma Ray. ja ne vidim nista sporno u velikom R.--PrimEviL | pismonoša 17:22, 26. jul 2008. (CEST)[odgovori]

Pa pazi ovako, ime benda nije isto što i tvoje ime i prezime da svaka reč ide velikim slovom. Kao što nije Mančester Junajted, već Mančester junajted, nije Ajron Mejden već Ajron mejden, tako i ovde treba Gama rej, osim (zato sam i pitao) ukoliko to Rej ima neko drugo značenje (recimo nečije lično ime). Ukoliko ime benda u prevodu znači gama zrak, onda treba Gama rej sa malim r. -- Обрадовић Горан (разговор) 17:29, 26. jul 2008. (CEST)[odgovori]

ako je o ovome vec bilo rasprave, uputi me molim te. Gamma Ray je "licno ime" benda, dakle, Gamma Ray nije gamma ray.

Pa ne znam da je bilo nekih većih rasprava o tome, jednostavno, tako je po Pravopisu, i to se nekako zna. Nije mi pri ruci najnoviji Pravopis, pa ću citirati stariji, koliko znam, nije bilo promena u tom pravilu.

Писање великих слова
14.
а) Само великим почетним словом прве речи, уколико друге по реду саме собом не захтевају велико слово пишу се:
4) називи организација, друштава и установа:
.. Далматински сабор .. Котарски суд у Винковцима .. Фабрика машина и алатљика у Железнику ..

U ovo spadaju i bendovi, fudbalski klubovi, i tome slično. Ako i dalje nisi uveren, slobodno možeš da pitaš na Vikipedija:Trg/Pravopisna pitanja, gde će ti neko stručniji od mene razjasniti. -- Обрадовић Горан (разговор) 18:23, 26. jul 2008. (CEST)[odgovori]

izvori

ni članak na engleskoj vikipediji nema izvore... ne kažem da je to opravdanje u bilo kom smislu, ali držati tag je prilično besmisleno, kada isti takav tamo stoji već 6 meseci... --PrimEviL | pismonoša 10:04, 9. avgust 2008. (CEST)[odgovori]